Vergabe- und Vertragsordnung für Leistungen (VOL)

12:18 Nov 6, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Polish translations [PRO]
Law: Contract(s)
German term or phrase: Vergabe- und Vertragsordnung für Leistungen (VOL)
Może jest już na to utarte określenie?
Local time: 07:02


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: