ist...gegeben (tu)

Polish translation: wartości zostały/są sprawdzone

21:03 Jul 17, 2009
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: ist...gegeben (tu)
w piśmie na temat przeprowadzenia pomiarów turbiny wiatrowej. wcześniej w tekście jest info, że pomiary miały zostać przeprowadzone, ale nie zostały do tej pory i na razie obowiązują stare dane.

i ostatnie zdanie brzmi:

Eine Ueberpruefung der abgeschaetzten Werte ist gegeben, da die Vermessung der elektrischen Eigenschaften der XY bei 123 GmbH angefragt ist.

jakoś nie potrafię sformułować tej pierwszej części...

dziękuję z góry za pomoc!
AgaMagda
Local time: 12:29
Polish translation:wartości zostały/są sprawdzone
Explanation:
wartości zostały/są sprawdzone

sprawdzenie wartości miało miejsce

itp.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 12:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wartości zostały/są sprawdzone
Crannmer


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Überprüfung der Werte ist gegeben
wartości zostały/są sprawdzone


Explanation:
wartości zostały/są sprawdzone

sprawdzenie wartości miało miejsce

itp.

Crannmer
Local time: 12:29
PRO pts in category: 163
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamod
7 hrs
  -> thx

agree  Jerzy Czopik: dosłownie to oni napisali: Srawdzenie oszacowanych wartości występuje - i można to lepiej sformułować po niemiecku, przy czym jeżeli jest tu pomyłka i miało być "geboten"...
10 hrs
  -> thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search