20:53 Mar 17, 2011 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / administration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wojciech Schweiger Poland Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | w zakresie nazwisk małżonków |
| ||
4 +1 | przez prawodawstwo dotyczące nazwisk |
|
przez prawodawstwo dotyczące nazwisk Explanation: przez prawodawstwo dotyczące nazwisk traktowane jak rozwód ew. w odniesieniu do prawodawstwa dotyczącego nazwisk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
w zakresie nazwisk małżonków Explanation: Unieważnienie małżeństwa wywołuje w zakresie nazwisk małżonków takie same skutki jak rozwód. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|