This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 19, 2013 16:33
11 yrs ago
3 viewers *
German term
Ruhezeit
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Der Arbeitnehmerin wurde Gelegenheit gegeben, sich vor Abschluss dieser Vereinbarung bei den zuständigen Stellen über die möglichen Konsequenzen in Verbindung mit dem Abschluss einer Abwicklungsvereinbarung, insbesondere auf etwaige Sperr- und/oder Ruhezeiten, zu informieren.
Proposed translations
(Polish)
3 | okres przerw w świadczeniu pracy | Jan Wais |
Proposed translations
2 hrs
okres przerw w świadczeniu pracy
Okresy te mają wpływ na uprawnienia do pobierania świadczeń dla bezrobotnych.
Discussion
też okres odpoczynku