Ablauforganisation

Polish translation: przebieg procesow, ev. organizacja(struktura) procesow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ablauforganisation
Polish translation:przebieg procesow, ev. organizacja(struktura) procesow
Entered by: transhexe

11:14 Jan 21, 2009
German to Polish translations [PRO]
Management
German term or phrase: Ablauforganisation
Mam schemat przedstawiający zintegrowany system zarządzania. Otóż podzielono go na dwie kolumny: Aufbauorganisation i Ablauforganisation. W kolumnie Aufbauorganisation wypunktowano:
"- Organigramm
- Unterschriftenregelung
- AKV
- Aufgaben
- Kompetenzen
- Verantwortung",
natomiast w Ablauforganisation:
"-Abläufe werden festgelegt
- Prozessbeschreibungen
- Arbeitsanweisungen
- Prüfanweisungen
- Betriebsanweisungen"
Zastanawiam się, czy nie przetłumaczyć tego jako: "struktura organizacyjna" i "Struktura procesowa"? Myślałam ewentualnie o "strukturze funkcjonalnej", ale to byłoby jednak coś innego, a "Ablauf" to przecież przebieg ... no właśnie procesu.
Agiks
Local time: 18:20
przebieg procesow, ev. organizacja(struktura) procesow
Explanation:
na stronach logistycznych znalazlam wyjasnienie obu pojec, ktore bym tak przetlumaczyla
Ablauforganisation - przebieg procesow ,
Ablauforganisation bezeichnet in der Organisationstheorie die Ermittlung und Definition von Arbeitsprozessen unter Berücksichtigung von Raum, Zeit, ...
Aufbauorganisation eines Unternehmens beschreibt die quasistatischen Strukturen des Unternehmens, während die Ablauforganisation die Prozesse (Entscheidungen, Produktion, Tagesgeschäft) behandelt. Die Aufbauorganisation umfasst das Organigramm (Unternehmenshierarchie), die Abteilungsstruktur, den Stellenplan, die räumliche Verteilung (Niederlassungen, Standorte) und gegebenenfalls auch Schnittstellen zu verbundenen Unternehmen (Tochter-, Mutter- oder Partnerfirmen).
Selected response from:

transhexe
Local time: 18:20
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3przebieg procesow, ev. organizacja(struktura) procesow
transhexe


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przebieg procesow, ev. organizacja(struktura) procesow


Explanation:
na stronach logistycznych znalazlam wyjasnienie obu pojec, ktore bym tak przetlumaczyla
Ablauforganisation - przebieg procesow ,
Ablauforganisation bezeichnet in der Organisationstheorie die Ermittlung und Definition von Arbeitsprozessen unter Berücksichtigung von Raum, Zeit, ...
Aufbauorganisation eines Unternehmens beschreibt die quasistatischen Strukturen des Unternehmens, während die Ablauforganisation die Prozesse (Entscheidungen, Produktion, Tagesgeschäft) behandelt. Die Aufbauorganisation umfasst das Organigramm (Unternehmenshierarchie), die Abteilungsstruktur, den Stellenplan, die räumliche Verteilung (Niederlassungen, Standorte) und gegebenenfalls auch Schnittstellen zu verbundenen Unternehmen (Tochter-, Mutter- oder Partnerfirmen).


transhexe
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search