durchschalten

Polish translation: przelaczyc, przekazac

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchschalten
Polish translation:przelaczyc, przekazac
Entered by: Radson

13:31 Apr 1, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / maszyny IRV do odczytu poczty
German term or phrase: durchschalten
1.5 Pool-IRV

Ein PIRV erlaubt weitere Optimierung:
Wenn in einem Postamt mehr als ein IRV steht, wäre es unwirtschaftlich, für jeden separat Videocodierplätze zur Verfügung zu stellen: vielleicht hat die eine Maschine grosse Mengen von Sendungen, die an die Videocodierplätze durchgeschaltet werden, während die andere hauptsächlich maschinenlesbare Post verarbeitet.
ARak
przelaczyc, przekazac
Explanation:
propozycja

du.rch|schal|ten <sw. V.; hat>:
1. (Technik)
a) die Schaltung mehrerer Schaltelemente ganz durchführen, Strom bis zum Endpunkt durchleiten:
eine Telefonleitung d.;
b) durch die Schaltung mehrerer Schaltelemente bis zu einem Endpunkt leiten, übermitteln:
ein Signal d.
2. (Motorsport) schnell hochschalten.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-04-01 13:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

ewent. przeslac lub przetransmitowac
Selected response from:

Radson
Local time: 09:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1przelaczyc, przekazac
Radson


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
przelaczyc, przekazac


Explanation:
propozycja

du.rch|schal|ten <sw. V.; hat>:
1. (Technik)
a) die Schaltung mehrerer Schaltelemente ganz durchführen, Strom bis zum Endpunkt durchleiten:
eine Telefonleitung d.;
b) durch die Schaltung mehrerer Schaltelemente bis zu einem Endpunkt leiten, übermitteln:
ein Signal d.
2. (Motorsport) schnell hochschalten.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-04-01 13:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

ewent. przeslac lub przetransmitowac

Radson
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rjz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search