16:07 Jan 29, 2002 |
German to Polish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Agnieszka Puza Local time: 03:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | niemetodycznie |
|
niemetodycznie Explanation: albo: w sposób niemetodyczny -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-30 21:19:46 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ani jedno ani drugie nie oznacza \'unmethodisch\', ale m=ja tez nie bardzo czuje, co tu autor mial na mysli, wiec jesli tak ci pasuje do ogolnego sensu, to -ze swiadomoscia, ze oddalasz sie od oryginalu - czemu nie? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|