GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:57 Jan 29, 2002 |
German to Polish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zbigniew Balawender Local time: 15:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nauczanie interkulturalne |
| ||
4 +1 | edukacja interkulturowa |
|
nauczanie interkulturalne Explanation: tak by wynikało z kontekstu, choć Lernen=uczenie się, za¶ nauczanie powinno być raczej Lehren. Nie bardzo rozumiem... Ale jednak zostawiłabym nauczanie, bo to chyba "jedynie słuszna koncepcja" :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
edukacja interkulturowa Explanation: "...w edukacji interkulturowej" "... wykształceni w zakresie edukacji interkulturowej" Wszystko na to wskazuje, że to wła¶nie o to pojęcie chodzi. Przyznam jednak szczerze, że nie spotkałem się dotychczas z tym zwrotem w kontekscie wykształcenia w zakresie edukacji interkulturowej. Swoj± drog± dobrze, że takie rzeczy się robi. Pozdrawiam ZB Reference: http://www.kul.lublin.pl/wydzialy/wns/struktura/pedagogika/e... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.