10:13 Aug 7, 2012 |
German to Polish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | świadczenie zamiast interwencji |
|
Discussion entries: 3 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
świadczenie zamiast interwencji Explanation: ... jest kilka takich terminów podwójnych - ułożonych ładnie „Leistung statt Eingriff, „Prävention statt Reaktion", „Flexibilisierung statt Bürokratisierung" und „Demokratisierung statt Bevormundung" - wszystkie z podobnego zakresu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications