Polish translation: konsolidacja przesyłek (ze względu na miejsce przeznaczenia)

17:53 Mar 3, 2008
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Zielgebietsbündelung
bezeichnet die Zusammenfassung von Sendungen (→ Lieferung) für ein definiertes Gebiet, um den Transport zu einem oder mehreren Empfängern wirtschaftlich durchzuführen. Ma ktoś jakiś pomysł?
Polish translation:konsolidacja przesyłek (ze względu na miejsce przeznaczenia)
Selected response from:

Local time: 09:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4konsolidacja przesyłek (ze względu na miejsce przeznaczenia)



5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
konsolidacja przesyłek (ze względu na miejsce przeznaczenia)


    Reference: http://www.cargohelper.com.pl/faq.php#p15
    Reference: http://www.shipsmartusa.com/site_29.html
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search