Jan 12, 2003 14:37
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Übergewicht / Untergewicht
German to Portuguese
Bus/Financial
... 2001 haben wir die USA (Aktien) übergewichtet; den euro untergewichtet
Es geht hier um aktien bzw. Aktienfonds, wobei die eine Währung über- bzw. untergewichtet wurde. Im Englischen wurden die Ausdrücke "overweight / underweight" verwendet. Vielleicht hilft das noch als hinweis.
Es geht hier um aktien bzw. Aktienfonds, wobei die eine Währung über- bzw. untergewichtet wurde. Im Englischen wurden die Ausdrücke "overweight / underweight" verwendet. Vielleicht hilft das noch als hinweis.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | sobreavaliado/subavaliado | Mag. MILTON MENEZES |
4 | grande participação/pequena participação | Andreia Silva |
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
sobreavaliado/subavaliado
Sobreavaliado/Subavaliado (com referência ao Euro/Dollar em sentido figurado)
Excesso de peso/falta de peso (em sentido concreto, peso físico)
Excesso de peso/falta de peso (em sentido concreto, peso físico)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
11 hrs
grande participação/pequena participação
Tal como proposto em overweight/underweight.
Something went wrong...