Messdatenerfassung

Portuguese translation: regist(r)o de dados de medição

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Messdatenerfassung
Portuguese translation:regist(r)o de dados de medição
Entered by: Ana Almeida

14:59 Jul 21, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / Bildende K�nste
German term or phrase: Messdatenerfassung
Lehrfach an der Uni

In Informatikausdrücken bin ich eine Null. Unter dem Lehrfach Informatik (für Forstwirtschaftler) ist es eines der Themen. Bin dankbar für jeden Vorschlag.
Elisabeth Renger (X)
Local time: 20:06
regist(r)o de dados de medição
Explanation:
É designado em inglês por "measurement data logging"

http://www.gbt.ch/knowhow/Doc500026/Default.htm
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 00:06
Grading comment
Obrigada Ana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1regist(r)o de dados de medição
Ana Almeida
3 +1registo de dados da medição
Manuela Brehm
4levantamento de dados de medidição
Constance Mannshardt


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
registo de dados da medição


Explanation:
ein Vorschlag

Manuela Brehm
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Obrigada. Escolhi este termo mesmo, mas a Ana respondeu 1 minuto mais cedo. Se pudesse, daria os pontos às duas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Obrigada. Escolhi este termo mesmo, mas a Ana respondeu 1 minuto mais cedo. Se pudesse, daria os pontos às duas!

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regist(r)o de dados de medição


Explanation:
É designado em inglês por "measurement data logging"

http://www.gbt.ch/knowhow/Doc500026/Default.htm


Ana Almeida
Portugal
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Obrigada Ana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levantamento de dados de medidição


Explanation:
Sempre usei assim.

http://www.ctgas.com.br/informacoes/publicacoes/Levantamento...


    Reference: http://www.patprosanear.com.br/programa/programa_lev.html
    Reference: http://www.sebrae-sc.com.br/sebraetib/Hp/conceitos/metrologi...
Constance Mannshardt
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Levantamento também é correto, mas acho que no caso registro casa melhor. Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Levantamento também é correto, mas acho que no caso registro casa melhor. Obrigada!



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search