GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:05 Apr 10, 2013 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construção de sistemas de climatização de ar | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: João de Andrade Germany Local time: 15:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fundação para fixação |
| ||
5 | fundamento para/de fixação |
| ||
3 | Alicerce |
|
fundação para fixação Explanation: Por exemplo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alicerce Explanation: uma outra opção |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fundamento para/de fixação Explanation: No Brasil usa-se mais, ou melhor, dá-se preferência ao termo fundamento em detrimento ao termo fundação, mais usado em Portugal. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.