GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Sep 8, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Física | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: luizdoria Brazil Local time: 18:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | contactos |
| ||
5 | siehe unten |
| ||
3 | grampos/tomadas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
grampos/tomadas Explanation: Para Aldo v. Wangenheim Dicionario Técnico de informatica, Editora da UFSC anzapfen= grampear; para o Dic. da Porto Editora Anzapfung (Eletrotecnia)= tomada; para o Deutsches Universal Wörterbuch da Duden, anzapfen=b) (ugs) sich durch bestimmte technische Manipulationen die Möglichkeit zum heimlichen Abhören einer Telefonverbindung o. ä. verschaffen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
contactos Explanation: Neste contexto. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2008-09-09 05:18:56 GMT) -------------------------------------------------- ..no contacto 1,75 H na.... É apenas a designação do contacto. |
| ||||||||||
57 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|