18:56 Sep 25, 2011 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Antriebstechnik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: João de Andrade Germany Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | barra em forma de báculo |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Seria "barra em forma de báculo"? |
|
barra em forma de báculo Explanation: "Hmmm, ich haette dafuer vermutlich eher ein passendes Stueck Metall, so in der Groessenordnung 10mm Rohr oder 5mm Stange genommen, dieses passend wie einen Bischofsstab gebogen, und dann den Saugschlauch daran festgelascht." http://www.ureader.de/msg/157325161.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins |
Reference: Seria "barra em forma de báculo"? Reference information: http://www.google.pt/search?source=ig&hl=pt-PT&rlz=&q=báculu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.