Abschiebungs-, Zurückweisungs- bzw. Zurückschiebungshaft

Portuguese translation: detensão antes da expulsão/após o indeferimento (do pedido de...) ou antes do reenvi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abschiebungs-, Zurückweisungs- bzw. Zurückschiebungshaft
Portuguese translation:detensão antes da expulsão/após o indeferimento (do pedido de...) ou antes do reenvi
Entered by: ahartje

18:22 Nov 21, 2012
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Abschiebungs-, Zurückweisungs- bzw. Zurückschiebungshaft
Uma detenção para efeitos de ? alguém conhece os termos correspondentes em PT(EU)?
Susana Ferreira
Local time: 23:45
detensão antes da expulsão/após o indeferimento (do pedido de...) ou antes do reenvi
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2012-11-22 08:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

"detenção", naturalmente!

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-11-22 09:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

Laut Silva Ramos:
Abschiebehaft = detenção antes da expulsão

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2012-11-22 09:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

...antes do reenvio
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 23:45
Grading comment
obrigada.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5detenção para efeitos de extradição
João de Andrade
3detensão antes da expulsão/após o indeferimento (do pedido de...) ou antes do reenvi
ahartje


Discussion entries: 10





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
detenção para efeitos de extradição


Explanation:


O nome correto é detenção para efeitos de extradição.




"7 ago. 2012 – Nota à Comunicação Social - SEF cumpre mandado de detenção ... de mandado de detenção europeu para efeitos de extradição emitido pelas ..."
http://www.sef.pt/portal/v10/PT/aspx/noticias/Noticias_Detal...


"Os dados relativos às pessoas procuradas para detenção para efeitos de extradição, serão inseridos a pedido da autoridade judiciária da parte contratante ..."
http://de.glosbe.com/pt/de/extradição


"a) Verificar se o direito nacional das partes contratantes autoriza a detenção provisória para efeitos de extradição"
Fonte: eur-lex.europa.eu
http://www.linguee.pt/portugues-ingles/traducao/efeitos de e...





--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-11-22 08:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que a melhor formulação seja:
detenção provisória para efeitos de extradição

João de Andrade
Germany
Local time: 00:45
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ahartje: Und der Rest?
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
detensão antes da expulsão/após o indeferimento (do pedido de...) ou antes do reenvi


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2012-11-22 08:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

"detenção", naturalmente!

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-11-22 09:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

Laut Silva Ramos:
Abschiebehaft = detenção antes da expulsão

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2012-11-22 09:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

...antes do reenvio

ahartje
Portugal
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1116
Grading comment
obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search