"Geheimhaltungs- und Nichtverwendungsverpflichtung"

Portuguese translation: compromisso de confidencialidade e de não utilização

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geheimhaltungs- und Nichtverwendungsverpflichtung
Portuguese translation:compromisso de confidencialidade e de não utilização
Entered by: Tania Martins

11:56 Jan 12, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: "Geheimhaltungs- und Nichtverwendungsverpflichtung"
Trata-se de um contrato de confidencialidade. Mas como traduzir a expressão correctamente?
Tania Martins
Portugal
Local time: 04:17
compromisso de confidencialidade e de não utilização
Explanation:
É como eu traduziria esta expressão.

"Sem prejuízo do compromisso de confidencialidade (que se deve ter como uma obrigação de meios) referente à utilização de dados pessoais (para conhecer a nossa política sobre o uso de dados pessoais clique aqui), a Sojornal e a Medipress alertam que existem riscos relacionados com a Internet e bases de dados, sendo possível que os dados pessoais constantes do portal possam ser captados e/ou transferidos por terceiros, nomeadamente em países onde os sistemas de protecção de bases de dados pessoais encontrem-se ainda em fases pouco desenvolvidas e onde a protecção é escassa e ineficaz. Os utilizadores ao acederem ao site BLITZ deverão aceitar correr os riscos inerentes à sua actividade como internauta, nomeadamente o risco de eventual transferência de dados em aberto."
http://www.blitz.pt/body_termos_utilizacao.html

"Artigo 27.º
Confidencialidade
A participação de especialistas ou individualidades externas às instituições em funções de aconselhamento e avaliação poderá estar sujeita a compromisso de confidencialidade e dever de reserva no que respeita às informações que, a esse título, lhes sejam prestadas ou a que tenham acesso."

http://www.fct.mct.pt/pt/apoios/unidades/politica/regimejuri...


Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 04:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5obrigação de não divulgação e de não utilização
Anneliese Mosch
4compromisso de confidencialidade e de não utilização
Ana Almeida
4Obrigação de segredo e de não divulgação
Suky Suky


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
obrigação de não divulgação e de não utilização


Explanation:
ou obrigação de guardar segredo...
Espero ter ajudado.

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 518
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geheimhaltungs- und Nichtverwendungsverpflichtung
Obrigação de segredo e de não divulgação


Explanation:
Olá Tânia,

Eu traduziria deste modo, uma vez que são os termos que se costumam utilizar no Direito Português. "Verwendung" é efectivamente "utilização", mas fica estranho dizer apenas utilização... se se utilizasse "utilização" deveria especificar-se o quê (por ex: de dados).

Já lhe dou algumas referências.

Bom trabalho,

Susana

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-01-12 12:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

Algumas referências:

\"2. A obrigação de segredo existe quer o serviço solicitado tenha ou não sido prestado e quer seja ou não remunerado.(http://www.ordemdosmedicos.pt/ie/institucional/SRS/faqs/faq0...\"

\"[PDF] O Conselho Nacional de Ética para as Ciências da Vida (CNECV) ...
Formato de arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... profissional. 2 – A obrigação de segredo existe quer o serviço solicitado
tenha ou não sido prestado e quer seja ou não remunerado. 3 ...
www.ordemdosmedicos.pt/ie/institucional/ SRC/boletim/n9/5.pdf\"

\"Se isto é assim, como é, pode dizer-se que só há segredo do que é segredo, ou seja, do que só chegou ao conhecimento do Advogado por confidência do seu cliente ou por ordem deste, ou chegou ao seu conhecimento apenas porque se confiou numa condição profissional que o impedia de revelar o que assim conhecia, ou que só conheceu porque a contraparte, depositando confiança na OBRIGAÇÃO DE SEGREDO, lhe admitiu adiantar como forma de caminhar para uma solução amigável de determinado litígio.(http://www.trc.pt/trc00152_4.html)\"

\"A obrigação de discrição, que constitui uma OBRIGAÇÃO DE NÃO DIVULGAÇÃO, tem, todavia, de ser coordenada e harmonizada com a obrigação de informação aos administrados.(http://www.pgr.pt/portugues/grupo_soltas/pub/coleccao/vi/6.h...\"

\"PDF] C igo de Conduta dos Membros do Conselho do Banco Central ...
Formato de arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
... PT 24.5.2002 Jornal Oficial das Comunidades ... o dos Estatutos impõe a não divulgação
de informações ... Esta obrigação deve ser observada, designadamente, em ...
www.ecb.int/pub/legal/c_12320020524pt00090010.pdf\"

Cumprimentos,

Susana

Suky Suky
Local time: 04:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compromisso de confidencialidade e de não utilização


Explanation:
É como eu traduziria esta expressão.

"Sem prejuízo do compromisso de confidencialidade (que se deve ter como uma obrigação de meios) referente à utilização de dados pessoais (para conhecer a nossa política sobre o uso de dados pessoais clique aqui), a Sojornal e a Medipress alertam que existem riscos relacionados com a Internet e bases de dados, sendo possível que os dados pessoais constantes do portal possam ser captados e/ou transferidos por terceiros, nomeadamente em países onde os sistemas de protecção de bases de dados pessoais encontrem-se ainda em fases pouco desenvolvidas e onde a protecção é escassa e ineficaz. Os utilizadores ao acederem ao site BLITZ deverão aceitar correr os riscos inerentes à sua actividade como internauta, nomeadamente o risco de eventual transferência de dados em aberto."
http://www.blitz.pt/body_termos_utilizacao.html

"Artigo 27.º
Confidencialidade
A participação de especialistas ou individualidades externas às instituições em funções de aconselhamento e avaliação poderá estar sujeita a compromisso de confidencialidade e dever de reserva no que respeita às informações que, a esse título, lhes sejam prestadas ou a que tenham acesso."

http://www.fct.mct.pt/pt/apoios/unidades/politica/regimejuri...




Ana Almeida
Portugal
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3058
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search