Schraubfall

Portuguese translation: tipo de conexão / fixação / aperto

22:03 Apr 26, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Schraubfall
Trata-se a descrição das funções de um software. Em PT-BR.

Die Zuordnung von ***Schraubfällen*** zu Schraubern und deren Soll-Parameter erfolgt über den Button „Takten“ in den Eigenschaften des ***Schraubfalls***.
Um einen ***Schraubfall*** zu takten sind zwei Einstellungen nötig:
Der Schrauber, an welchem der ***Schraubfall*** durchgeführt wird.
Der Sollwertsatz, mit welchem die Verschraubung erfolgen soll.
Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
Portuguese translation:tipo de conexão / fixação / aperto
Explanation:
[HINWEIS!}

Schraubfall
(????)Screwdriving conditions (?????)
Vissage (Types de vissages)
Tipo de unión atornillada

The torque which can be effectively transferred by the screwdriver to the screw head depends on the prevailing screwdriving conditions. A distinction is made between hard and soft screwdriving conditions.

Das vom Schrauber auf den Schraubenkopf aufgebrachte wirksame Drehmoment ist abhängig vom Schraubfall. Es wird zwischen hartem und weichem Schraubfall unterschieden.

Harter Schraubfall (extrem):
Kurze metrische Stahlschraube wird in ein bereits fertig geschnittenes Gewinde eingeschraubt, bis der Sechskantkopf auf der stählernen Unterlage aufliegt und angezogen ist.

Weicher Schraubfall (extrem):
Gipskarton wird mittels einer Bohrschraube mit Trompetenkopf auf Fichtenholz geschraubt.

Zwischen dem harten und dem weichen Schraubfall liegen praktisch unendlich viele Variationsmöglichkeiten. Bei gleicher Einstellung des Schraubers wird im harten Schraubfall das höchste, im weichen Schraubfall das niedrigste Drehmoment übertragen.






Selected response from:

Hermann
Local time: 20:19
Grading comment
Difícil escolher a quem dar os pontos, vejo que a referência usada foi a mesma. Agradeço a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tipo de aparafusamento ou união aparafusada
Paola Schmid
3condições de aparafusamento
ahartje
2tipo de conexão / fixação / aperto
Hermann


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tipo de conexão / fixação / aperto


Explanation:
[HINWEIS!}

Schraubfall
(????)Screwdriving conditions (?????)
Vissage (Types de vissages)
Tipo de unión atornillada

The torque which can be effectively transferred by the screwdriver to the screw head depends on the prevailing screwdriving conditions. A distinction is made between hard and soft screwdriving conditions.

Das vom Schrauber auf den Schraubenkopf aufgebrachte wirksame Drehmoment ist abhängig vom Schraubfall. Es wird zwischen hartem und weichem Schraubfall unterschieden.

Harter Schraubfall (extrem):
Kurze metrische Stahlschraube wird in ein bereits fertig geschnittenes Gewinde eingeschraubt, bis der Sechskantkopf auf der stählernen Unterlage aufliegt und angezogen ist.

Weicher Schraubfall (extrem):
Gipskarton wird mittels einer Bohrschraube mit Trompetenkopf auf Fichtenholz geschraubt.

Zwischen dem harten und dem weichen Schraubfall liegen praktisch unendlich viele Variationsmöglichkeiten. Bei gleicher Einstellung des Schraubers wird im harten Schraubfall das höchste, im weichen Schraubfall das niedrigste Drehmoment übertragen.









    Reference: http://www.wissen-elektrowerkzeuge.de/onlinelearning/eopt/da...
Hermann
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Grading comment
Difícil escolher a quem dar os pontos, vejo que a referência usada foi a mesma. Agradeço a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
condições de aparafusamento


Explanation:
A minha sugestão: Schraubfall=screwdriving conditions=condições de aparafusamento.
http://www.wissen-elektrowerkzeuge.de/onlinelearning/eopt/da...


ahartje
Portugal
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2475
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tipo de aparafusamento ou união aparafusada


Explanation:
Encontrei o termo em três línguas, espero que ajude:

Em inglês: Screwdriving conditions
Em espanhol: Tipo de unión atornillada
Em francês: Vissage (Types de vissages)


Paola Schmid
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search