innerstaatliche Bauartzulassung

Portuguese translation: licença nacional para construção de modelo (da bomba)

10:17 Apr 5, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: innerstaatliche Bauartzulassung
Es handelt sich um die Genehmigung/Anerkennung einer neuen Kraftstoffzapfsäule.
Claudia Fenker
Local time: 14:31
Portuguese translation:licença nacional para construção de modelo (da bomba)
Explanation:
Sou suspeita para falar, pois como tradutora pública tenho que me ater muito ao texto, e Bauart, no caso, seria o modelo da bomba.
Mas também no seu caso, depende do contexto global.
Selected response from:

Elisabeth Renger (X)
Local time: 10:31
Grading comment
Obrigada. Optei por aprovação nacional para construção de modelo porque se adapta melhor ao texto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4licença nacional para construção de modelo (da bomba)
Elisabeth Renger (X)
4licença de construção interna (ou nacional)
ahartje


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
licença de construção interna (ou nacional)


Explanation:
p.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-05 10:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

Naturalmente: \"licença interna (nacional) de construção\".

ahartje
Portugal
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2475
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
licença nacional para construção de modelo (da bomba)


Explanation:
Sou suspeita para falar, pois como tradutora pública tenho que me ater muito ao texto, e Bauart, no caso, seria o modelo da bomba.
Mas também no seu caso, depende do contexto global.

Elisabeth Renger (X)
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
Obrigada. Optei por aprovação nacional para construção de modelo porque se adapta melhor ao texto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search