verordnungsrelevante Erkrankung

Portuguese translation: doença para a qual a prescrição médica é (altamente) recomendável

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verordnungsrelevante Erkrankung
Portuguese translation:doença para a qual a prescrição médica é (altamente) recomendável
Entered by: Rildo Oliveira

22:20 Nov 13, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: verordnungsrelevante Erkrankung
Termo que surge na seguinte expressão:
"...folgende anamnestische Daten: verordnungsrelevante Erkrankung, Schweregrad..."
Patrícia Cardoso Ferreira BA MA MBA
Portugal
Local time: 11:12
doença para a qual a prescrição médica é (altamente) recomendável
Explanation:
Uma 'Verordnung' é também uma prescrição médica.

Repare que todos os itens se referem à condição de saúde dos pacientes:

"(...) : verordnungsrelevante Erkrankung, Schweregrad, Lokalisation und bisherige Dauer der Beschwerden, tageszeitliche Schmerzmaxima, Vorbehandlung und deren Dauer, anderweitige Therapie der verordnungsrelevanten Beschwerden während der Beobachtung (Begleitbehandlung), Begleiterkrankungen und deren Therapie während der Beobachtung"
Selected response from:

Rildo Oliveira
Brazil
Local time: 07:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4doença para a qual a prescrição médica é (altamente) recomendável
Rildo Oliveira
3doença relevante/importante em termos regulamentares
Mariana Moreira
3(cobertura pela segurança social de uma) doença com necessidade de tratamento por prescrição médica
ahartje


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doença relevante/importante em termos regulamentares


Explanation:
Uma sugestão apenas :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(cobertura pela segurança social de uma) doença com necessidade de tratamento por prescrição médica


Explanation:
É esta a minha sugestão.

ahartje
Portugal
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doença para a qual a prescrição médica é (altamente) recomendável


Explanation:
Uma 'Verordnung' é também uma prescrição médica.

Repare que todos os itens se referem à condição de saúde dos pacientes:

"(...) : verordnungsrelevante Erkrankung, Schweregrad, Lokalisation und bisherige Dauer der Beschwerden, tageszeitliche Schmerzmaxima, Vorbehandlung und deren Dauer, anderweitige Therapie der verordnungsrelevanten Beschwerden während der Beobachtung (Begleitbehandlung), Begleiterkrankungen und deren Therapie während der Beobachtung"

Rildo Oliveira
Brazil
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search