Um die Ecke denken!

Portuguese translation: pensamento lateral

01:42 Apr 3, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Other
German term or phrase: Um die Ecke denken!
Colegas,
Aparece-me esta expressão num texto, mas não ternho mais contexto que isto. Existe tradução em PT?

Danke!!
Tania Martins
Portugal
Local time: 08:20
Portuguese translation:pensamento lateral
Explanation:
... Laterales Denken (Erfolgreich "um die Ecke denken". Laterales Denken als Wege
zum vielfarbigen Lern- und Arbeitserfolg. Ein Leittext-Lern-Programm für ...

... Criatividade: Lateral thinking,. think-out-of-the-box, thinkertoys… ... Lateral Thinking. ¢. Michael Michalko:. ¢. Cracking Creativity ...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 30 mins (2005-04-03 07:13:11 GMT)
--------------------------------------------------

Pensamento Lateral

A expressão “Pensamento Lateral” criada por Edward de Bono representa uma abordagem sistemática ao pensamento criativo, fazendo uso de técnicas que podem ser utilizadas de forma deliberada. As ferramentas desta abordagem são baseadas diretamente no comportamento do cérebro humano: o comportamento das redes neurais. O Dr. de Bono apresentou o comportamento auto-organizável das redes neurais no seu livro “O Mecanismo da Mente” em 1969. Posteriormente publicou também o livro “I Am Right You Are Wrong”, obtendo o reconhecimento internacional pelo seu trabalho.

Selected response from:

Hermann
Local time: 08:20
Grading comment
Obrigada aos dois. Acho que posso usar o "Pensamento Lateral". Danke Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pensar mais longe
Jan Lohfert
3pensamento lateral
Hermann


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pensamento lateral


Explanation:
... Laterales Denken (Erfolgreich "um die Ecke denken". Laterales Denken als Wege
zum vielfarbigen Lern- und Arbeitserfolg. Ein Leittext-Lern-Programm für ...

... Criatividade: Lateral thinking,. think-out-of-the-box, thinkertoys… ... Lateral Thinking. ¢. Michael Michalko:. ¢. Cracking Creativity ...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 30 mins (2005-04-03 07:13:11 GMT)
--------------------------------------------------

Pensamento Lateral

A expressão “Pensamento Lateral” criada por Edward de Bono representa uma abordagem sistemática ao pensamento criativo, fazendo uso de técnicas que podem ser utilizadas de forma deliberada. As ferramentas desta abordagem são baseadas diretamente no comportamento do cérebro humano: o comportamento das redes neurais. O Dr. de Bono apresentou o comportamento auto-organizável das redes neurais no seu livro “O Mecanismo da Mente” em 1969. Posteriormente publicou também o livro “I Am Right You Are Wrong”, obtendo o reconhecimento internacional pelo seu trabalho.




    Reference: http://www.unterhaltungsspiele.com/Kriminales/kriminales.htm...
Hermann
Local time: 08:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Grading comment
Obrigada aos dois. Acho que posso usar o "Pensamento Lateral". Danke Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pensar mais longe


Explanation:
Obviamente, a tradução depende do contexto.

Normalmente significa "pensar mais longe" (pensar de uma forma mais original e mais longe que os outros).

Nalguns contextos também poderá ter o significado de "puxar pela cabeça". Por exemplo: "Du solltest etwas mehr um die Ecke denken".

Bom trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 37 mins (2005-04-03 16:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

Exemplo:

Es ist schon erstaunlich, wie lange ich gebraucht habe, um zu bemerken, wie oft in der Mathematik um die Ecke gedacht wird, ja dass dieses \"Um-die-Ecke-Denken\" einer ihrer wesentlichen Bestandteile ist:

*

es macht ihre Faszination aus\"


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 38 mins (2005-04-03 16:20:27 GMT)
--------------------------------------------------

Referência: www.stauff.de

Jan Lohfert
Germany
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search