23:02 Feb 21, 2017
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Studie über Gewalt und Unsicherheit
German term or phrase: Versicherheitlichung
und in der urbanen Gesellschaft wird zum einen angesichts steigender Raub- und Diebstahlkriminalität berechtigt staatlich garantierte Sicherheit eingefordert, zum anderen aber auch mit Handlungen und Diskursen zu einer Verstärkung der bestehenden Versicherheitlichung des Alltagslebens beigetragen, deren soziale Konsequenzen noch kaum absehbar sind.

A primeira tradução que aparece é "securitização", mas trata-se de outro contexto, o financeiro, que não cabe aqui.
Christiane Schwarz
Local time: 16:20

Summary of answers provided
3aumento/melhoria das condições de segurança (presentes no dia a dia)
Danik 2014

Discussion entries: 3



8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aumento/melhoria das condições de segurança (presentes no dia a dia)

aumento/melhoria das condições de segurança presentes no dia a dia

Danik 2014
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search