Allgemein Betriebserlaubnis

Romanian translation: omologare nationala de tip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Allgemeine Betriebserlaubnis
Romanian translation:omologare nationala de tip
Entered by: Alpár-László Krecht

09:21 Apr 5, 2006
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Allgemein Betriebserlaubnis
Bescheinigung des Inhabers einer Allgemeinen Betreibserlaubnis/EG-Typengenehmigung.
De pe un Fahrzeugbrief
Alpár-László Krecht
Local time: 21:59
omologare nationala de tip
Explanation:
ccvista.taiex.be/Fulcrum/CCVista/RO/31987L0358-RO.doc

"În sensul prezentei directive:


„omologare naţională de tip” reprezintă procedura administrativă cunoscută sub denumirea de:
- „agréation par type” şi „aanneming” în legislaţia belgiană;

- „allgemeine Betriebserlaubnis” în legislaţia germană;

- „réception par type” în legislaţia franceză;

- „omologazione” sau „ approvazione del tipo” în legislaţia italiană;

- „agréation” în legislaţia luxemburgheză;

- „typegoedkeuring” în legislaţia olandeză. "


Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 20:59
Grading comment
Multumesc mult, Camelia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1omologare nationala de tip
cameliaim
4autorizatie de exploatare/rulare
catalina savu


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autorizatie de exploatare/rulare


Explanation:

e vorba de omologarea tipului auto si autorizarea sa pentru exploatare

catalina savu
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
omologare nationala de tip


Explanation:
ccvista.taiex.be/Fulcrum/CCVista/RO/31987L0358-RO.doc

"În sensul prezentei directive:


„omologare naţională de tip” reprezintă procedura administrativă cunoscută sub denumirea de:
- „agréation par type” şi „aanneming” în legislaţia belgiană;

- „allgemeine Betriebserlaubnis” în legislaţia germană;

- „réception par type” în legislaţia franceză;

- „omologazione” sau „ approvazione del tipo” în legislaţia italiană;

- „agréation” în legislaţia luxemburgheză;

- „typegoedkeuring” în legislaţia olandeză. "




cameliaim
Spain
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 17
Grading comment
Multumesc mult, Camelia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Oprean: Certificat de omologare nat., ca e de fapt un act
47 mins
  -> Si eu as zice asa, dar daca Europa il define altfel...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search