1. Euro-JuBeG

Romanian translation: Prima lege complementara pentru introducerea monedei euro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:1. Euro-JuBeG
Romanian translation:Prima lege complementara pentru introducerea monedei euro
Entered by: Victorița Ionela Duță

09:05 Jun 16, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Firmenbuchauzug / Extras din Registrul Comertului
German term or phrase: 1. Euro-JuBeG
Firmenbuchauzug / Extras din Registrul Comertului - Austria

"Gesellschaftsvertrag mit Generalversammulngsbeschluss von 03.12.2003 gemäß 1. Euro-JuBeG angepasst.
ioana_4 (X)
Local time: 09:12
Legea complementara pentru introducerea monedei euro
Explanation:
1. Euro-Justiz-Begleitgesetz
http://www.ecb.int/ecb/legal/pdf/EN_CON_00_25.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-06-16 09:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Prima" lege... :) am vazut ca a mai fost introdusa una...
Selected response from:

Victorița Ionela Duță
Romania
Local time: 09:12
Grading comment
SUPER!
Merci mult de traducere!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Legea complementara pentru introducerea monedei euro
Victorița Ionela Duță


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Legea complementara pentru introducerea monedei euro


Explanation:
1. Euro-Justiz-Begleitgesetz
http://www.ecb.int/ecb/legal/pdf/EN_CON_00_25.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-06-16 09:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Prima" lege... :) am vazut ca a mai fost introdusa una...


    Reference: http://www.parlament.gv.at/PG/DE/XX/I/I_01203/pmh.shtml
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/6466...
Victorița Ionela Duță
Romania
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
SUPER!
Merci mult de traducere!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search