Urkundsperson

Romanian translation: persoana imputernicita sa efectueze autentificarea inscrisurilor (notar, grefier cu atributii largite, avocat, judecator)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Urkundsperson
Romanian translation:persoana imputernicita sa efectueze autentificarea inscrisurilor (notar, grefier cu atributii largite, avocat, judecator)
Entered by: Susanna & Christian Popescu GbR

17:55 Apr 20, 2005
German to Romanian translations [Non-PRO]
Economics
German term or phrase: Urkundsperson
In den Amsträumlixkeiten der unterzeichneten Urkundsperson erscheint heute....
tot din Lichtenstein
Alpár-László Krecht
Local time: 16:21
persoana imputernicita sa efectueze
Explanation:
autentificarea inscrisurilor

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-20 19:06:02 (GMT)
--------------------------------------------------

In fata mea, [probabil: notar public], la sediul biroului s-a prezentat...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-20 21:03:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Mag. Iur. = Magister iuris (D: Magister der Rechtswissenschaften, RO: Master in Stiinte juridice), nu-mi spune mult. Titlul asta il au, absolventii unei facultati de drept, cu precadere avocatii. Asa ca inclin sa cred ca e \"Rechtspfleger\" (consilier juridic de pe langa un tribunal/asesor/ajutor de judecator).
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 15:21
Grading comment
Cred ca raman la grefier, fiind vorba de "Grundbuch- und Öffentlichkeitsregisteramt"
Multumesc!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1persoana imputernicita sa efectueze
Susanna & Christian Popescu GbR


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
persoana imputernicita sa efectueze


Explanation:
autentificarea inscrisurilor

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-20 19:06:02 (GMT)
--------------------------------------------------

In fata mea, [probabil: notar public], la sediul biroului s-a prezentat...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-20 21:03:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Mag. Iur. = Magister iuris (D: Magister der Rechtswissenschaften, RO: Master in Stiinte juridice), nu-mi spune mult. Titlul asta il au, absolventii unei facultati de drept, cu precadere avocatii. Asa ca inclin sa cred ca e \"Rechtspfleger\" (consilier juridic de pe langa un tribunal/asesor/ajutor de judecator).

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Cred ca raman la grefier, fiind vorba de "Grundbuch- und Öffentlichkeitsregisteramt"
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heinz Lahni (X): asa as zice si eu :-)
1 hr
  -> Danke Heinz :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search