Schallenbeulfall

Romanian translation: Cazul flambajului cofrajului

07:45 Sep 11, 2012
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Welding- Stahlbau
German term or phrase: Schallenbeulfall
Vereinfachte Nachweise bei sehr schlanken Schalen für normal imperfektionsempfindliche Schallenbeulfälle

si urmeaza o formula pe care nu pot sa o copiez aici.
Carmela Moldovan
Romania
Local time: 02:37
Romanian translation:Cazul flambajului cofrajului
Explanation:
Beulen se referă la flambaj (încovoire, îndoire a unui corp din cauza unei sarcini exterioare).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-09-11 13:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mulţumesc, Carmela! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-09-12 04:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi şi flambajul învelitorii. Nu m-aş hazarda să scriu voalare, pentru că voalarea este un caz particular de flambaj (local). Există un standard SR EN 1993 1-3 (Eurocode 3) pe care îl poţi găsi şi pe net. Să te uiţi la secţiunea 5.5 şi la traducerea oficială în română:
5.5. Lokales Beulen und Forminstabilität von Querschnitten
5.5 Flambajul local şi flambajul prin distorsiune
Mă opresc cu explicaţiile aici. Sunt sigură că se găsesc destui colegi "binevoitori" care vor numai să ne ajute şi vor posta aici în continuare şi în ciuda evidentei lor "lipse de timp" zeci de informaţii (in)utile. Din păcate, timpul meu liber este foarte limitat.
Selected response from:

Techniverbum
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Cazul flambajului cofrajului
Techniverbum


Discussion entries: 5





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Cazul flambajului cofrajului


Explanation:
Beulen se referă la flambaj (încovoire, îndoire a unui corp din cauza unei sarcini exterioare).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-09-11 13:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mulţumesc, Carmela! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-09-12 04:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi şi flambajul învelitorii. Nu m-aş hazarda să scriu voalare, pentru că voalarea este un caz particular de flambaj (local). Există un standard SR EN 1993 1-3 (Eurocode 3) pe care îl poţi găsi şi pe net. Să te uiţi la secţiunea 5.5 şi la traducerea oficială în română:
5.5. Lokales Beulen und Forminstabilität von Querschnitten
5.5 Flambajul local şi flambajul prin distorsiune
Mă opresc cu explicaţiile aici. Sunt sigură că se găsesc destui colegi "binevoitori" care vor numai să ne ajute şi vor posta aici în continuare şi în ciuda evidentei lor "lipse de timp" zeci de informaţii (in)utile. Din păcate, timpul meu liber este foarte limitat.

Techniverbum
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: esti fantastica ! oare de unde stii atatea? Unde le gasesti?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu: Schalen pot fi cofraje, la fel cum si die Schalung (mai des) sau das Schalen e cofrare. http://www.hplush.de/uschale. Subscriu, Adriana e fantastică; este corifeea noastră în domeniul tehnic. Şi asta nu doar în combinaţie cu germana.
8 hrs
  -> Mulţumesc frumos şi pentru apreciere! :-)

agree  Bernd Müller (X): Perfect de acord cu voi- într-adevăr, Adriana e fantastică! Ce-i al ei, e pus deoparte! Felicitări, Adriana! Şi- mult, mult succes în continuare!
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search