Auflassungsvormerkung

Romanian translation: Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auflassungsvormerkung
Romanian translation:Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate
Entered by: Bernd Müller (X)

13:07 Mar 3, 2013
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Grundschuldbestellung bei
German term or phrase: Auflassungsvormerkung
Verpflichtung zur Auflassung; Vermessung; Auflassungsvormerkung; Verjährung

.............
2. Auflassungsvormerkung
Zur Sicherung des Anspruchs des Erwerbers auf Übertragung des Eigentums an dem Vertragsbesitz bewilligt der Veräußerer die Eintragung einer Vormerkung gemäß § 883 BGB zugunsten des Erwerbers im vorstehend angegebenen Erwerbsverhältnis in das Grundbuch. Der Erwerber
beantragt
die Eintragung dieser Vormerkung. Er bewilligt und beantragt schon heute deren Löschung bei Eintragung der Auflassung, vorausgesetzt, dass keine Zwischeneintragungen ohne seine Zustimmung erfolgt sind.
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 16:58
s. unten
Explanation:
Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate

Tot din Köbler, explicaţia e corectă. Mai scurt nu ai cum să scrii.
Selected response from:

Erzsebet Schock
Germany
Local time: 16:58
Grading comment
Mersi!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s. unten
Erzsebet Schock


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s. unten


Explanation:
Înscriere în cartea funciară a acordului privitor la transferul de proprietate

Tot din Köbler, explicaţia e corectă. Mai scurt nu ai cum să scrii.


Erzsebet Schock
Germany
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Mersi!
Notes to answerer
Asker: Mersi, Erzsi!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search