Fress-Gasse

Romanian translation: aleea bunătăţilor/aleea desfătării culinare/aleea/străduţa cu specific culinar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fress-Gasse
Romanian translation:aleea bunătăţilor/aleea desfătării culinare/aleea/străduţa cu specific culinar
Entered by: Anca Buzatu

18:07 Mar 6, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History
German term or phrase: Fress-Gasse
"Food City", Pekings Fress-Gasse mit hunderten kleiner Imbissstände

Mulțumesc!
Anca Buzatu
Austria
Local time: 13:34
aleea bunătăţilor
Explanation:
o încercare

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-06 18:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

sau aleea/străduţa cu specific culinar

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-03-06 18:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Într-o traducere literară, acolo unde nu aş fi limitat de spaţiile impuse de subtitrare, aş scrie "aleea desfătării culinare", ca să mă apropii şi mai mult de original
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 13:34
Grading comment
Mulțumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3strada/cartierul gurmanzilor
catalina savu
3aleea bunătăţilor
Susanna & Christian Popescu


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aleea bunătăţilor


Explanation:
o încercare

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-06 18:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

sau aleea/străduţa cu specific culinar

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-03-06 18:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Într-o traducere literară, acolo unde nu aş fi limitat de spaţiile impuse de subtitrare, aş scrie "aleea desfătării culinare", ca să mă apropii şi mai mult de original

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Mulțumesc
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc:D

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strada/cartierul gurmanzilor


Explanation:

var. "cartierul mâncăilor", tinând cont de faptul că Fress-Gasse are o notă depreciativă.

catalina savu
Romania
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc Cătălina. Am considerat răspunsul lui Christian mai potrivit.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search