henkel-kugelöse

Romanian translation: vezi explicatie

09:13 Apr 12, 2005
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: henkel-kugelöse
e vorba de recipiente de vopsea pt lemn. acele recipiente au khenkel-kugelöse. din pacate nu mai am prop completa !!!
Carmela Moldovan
Romania
Local time: 18:20
Romanian translation:vezi explicatie
Explanation:
din pacate propozitia intreaga nu ma ajuta prea mult. "Öse" inseamna printre altele "ureche", "lat", "bucla", iar Henkel - daca nu este vorba de marca Henkel - maner.

Cred ca este vorba de un maner care se prinde in niste gauri rotunde sau sferice (Kugelösen). mai mult context sau o poza ar fi de mare ajutor.

Öse, die; -, -n kleine Schlinge aus Metall oder Faden, in die ein Haken eingehängt, durch die eine Schnur durchgezogen werden kann: Haken und Ösen an Schuhen, Kleidungsstücken; Ösen für Knöpfe, zum Aufhängen, zur Befestigung

sper ca ti-a fost de ajutor explicatia mea. mult succes

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2005-04-12 11:33:53 GMT)
--------------------------------------------------

mii de scuze pentru \"gauri sferice\" :)
Selected response from:

misoft
Local time: 18:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1vezi explicatie
misoft


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
henkel-kugelöse
vezi explicatie


Explanation:
din pacate propozitia intreaga nu ma ajuta prea mult. "Öse" inseamna printre altele "ureche", "lat", "bucla", iar Henkel - daca nu este vorba de marca Henkel - maner.

Cred ca este vorba de un maner care se prinde in niste gauri rotunde sau sferice (Kugelösen). mai mult context sau o poza ar fi de mare ajutor.

Öse, die; -, -n kleine Schlinge aus Metall oder Faden, in die ein Haken eingehängt, durch die eine Schnur durchgezogen werden kann: Haken und Ösen an Schuhen, Kleidungsstücken; Ösen für Knöpfe, zum Aufhängen, zur Befestigung

sper ca ti-a fost de ajutor explicatia mea. mult succes

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2005-04-12 11:33:53 GMT)
--------------------------------------------------

mii de scuze pentru \"gauri sferice\" :)


misoft
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search