GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 May 12, 2012 |
German to Romanian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Hartz IV | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adela Schuller Germany Local time: 09:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | familie sau grup care nu îsi pot asigura singure nevoile sociale |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
familie sau grup care nu îsi pot asigura singure nevoile sociale Explanation: Auf dem ersten Link wird auf einer EU Seite der Bergiff mit comunitate cu dependenta übersetzt, - m.E. FALSCH! Da dependenta im Rumänischen eher auf eine Sucht hinweist, auch wenn "dependent! auch einen anderen Sinn hat. -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2012-05-12 17:36:24 GMT) -------------------------------------------------- Wie wärs dann mit "familie cu nevoi sociale"? Reference: http://ec.europa.eu/employment_social/empl_portal/SSRinEU/Yo... Reference: http://www.mmuncii.ro/ro/articole/0000-00-00/servicii-social... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.