08:26 Jan 14, 2019 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / салон автомобиля, 220, 220 S und 220 SE (Baureihe 111) (1959) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 09:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ударно-упругая |
| ||
3 | поглощающая энергию удара |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
поглощающая энергию удара Explanation: Первым серийным автомобилем, где нашел применение патент Бареньи, стал Mercedes-Benz 220, 220S 220SE серии W111 1959 года, известный как Heckflosse («с плавниками сзади»). Несущие элементы кузова имели переменную жесткость, благодаря чему энергия удара поглощалась, а геометрия пассажирского салона оставалась неизменной. http://cardefence.ru/sobytiya/the-genius-of-bela-baren |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ударно-упругая Explanation: nachgiebig - гибкий, упругий, эластичный, пружинящий (словарь Lingvo) -------------------------------------------------- Note added at 59 Min. (2019-01-14 09:25:55 GMT) -------------------------------------------------- stoßnachgiebiges Armaturenbrett - ударно-упругая приборная панель, т.е. эта панель как бы пружинит под действием силы удара. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.