Abstecken

Russian translation: фиксацией

13:44 Mar 19, 2019
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / регулировка фаз газораспределения
German term or phrase: Abstecken
Einstellung Steuerzeiten

Steuerzeiten allgemein:
Bei Reparaturarbeiten am Steuertrieb muss auf eine korrekte Einstellung der Steuerzeiten geachtet werden. Dies gilt auch beim Tausch der Steuerkette(n) oder des Zahnriemens. Man versteht hierunter, die exakte Position der Kurbelwelle zur Nockenwelle. Je nach Motor muss ebenfalls noch die genaue Position der Pumpe und/oder der Ausgleichswellen beachtet werden. Sollte diese Einstellung der Steuerzeiten nicht korrekt sein, so könnte das im schlimmsten Fall beim Starten einen Motorschaden zur Folge haben!

Je nach Motor werden von den Herstellern verschiedene Prüfmöglichkeiten vorgegeben.
Diese können sein:
• Abstecken durch Stifte an den Nockenwellen, Nockenwellenrädern und der Kurbelwelle (ggf. auch an der Pumpe und den Ausgleichswellen)
• Markierungen an den Nockenwellen, Nockenwellenrädern und dem Kurbelwellenrad
(ggf. auch an der Pumpe und den Ausgleichswellen)


Abstecken durch Stifte - ?????????
DenisD
Local time: 14:49
Russian translation:фиксацией
Explanation:
Abstecken durch Stifte an den Nockenwellen, Nockenwellenrädern und der Kurbelwelle - фиксацией штифтами (шпильками) распределительных валов, шестерен распределительных валов (шестерни распределительного вала) и коленчатого вала
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 15:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1фиксацией
Oleg Nenashev
3(выполнить) проверку «на карандаш»
Edgar Hermann
3обозначить, отметить, огородить...
erika rubinstein


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обозначить, отметить, огородить...


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Nenashev: обозначить, отметить - это далее по тексту - Markierungen an den Nockenwellen, Nockenwellenrädern und dem Kurbelwellenrad
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
фиксацией


Explanation:
Abstecken durch Stifte an den Nockenwellen, Nockenwellenrädern und der Kurbelwelle - фиксацией штифтами (шпильками) распределительных валов, шестерен распределительных валов (шестерни распределительного вала) и коленчатого вала

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 15:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Git
1 day 46 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(выполнить) проверку «на карандаш»


Explanation:
Возможно, имеется ввиду эта процедура:

Проверка фаз газораспределения и плотности клапанов...
MirZnanii.com›a/190001-2/proverka-faz-…
Для проверки «на карандаш» поперек притертого поля гнезда клапана равномерно по всей окружности наносят несколько черточек мягким карандашом. После этого клапан устанавливают в гнездо и поворачивают на...
3
Проверка качества притирки - Справочник химика 21
chem21.info›info/1092652/
При проверке на карандаш на соприкасающиеся при работе поверхности мягким грифелем или мелом наносят в ... При проверке качества притирки на карандаш все штрихи должны быть стерты по всей ширине притираемой поверхности.

Edgar Hermann
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 602
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search