u.g.

Russian translation: Unterschrift: gezeichnet = Подпись: поставлена

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:u.g.
Russian translation:Unterschrift: gezeichnet = Подпись: поставлена
Entered by: Vitali Stanisheuski

13:27 Apr 11, 2005
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial / banking
German term or phrase: u.g.
В конце договора имеется:

Place, date:___________

Signature of the Pledgor: ______________

дальше квадратик, похожий на место для печати, в нем U.g.

Документ написан немцами по-английски, может быть, это немецкое сокращение?
Anastasia Leonova
Ukraine
Local time: 19:27
untengezeichnet - нижеподписавшийся
Explanation:
u.g. > infrascritas

Languages German to Spanish
Glossary name
Jurнdico
Author Ingmar Albig



infrascrito = нижеподписавшийся

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-04-11 13:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя, infrascrito - это может быть и нижеупомянутый согласно словарю, но просто навело на мысль.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-04-11 14:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

мда, обычно говорится Unterzeichnete

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 18 mins (2005-04-11 18:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Появился еще вариант:

Unterschrift: gezeichnet (\"Подпись: поставлена\")
Иногда после этого идет расшифровка, кто поставил, иногда нет.
http://64.233.183.104/search?q=cache:u9FuQ_vzZS0J:www.leverk...

http://www.cine-holocaust.de/cgi-bin/gdq?efw00fbw003329.gd

Но здесь, как видим, есть двоеточия, а у Аскера нет.
Selected response from:

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 19:27
Grading comment
ура, спасибище, берем последний вариант
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Указанный (ые) ниже
Taranichev
4 +1untengezeichnet - нижеподписавшийся
Vitali Stanisheuski


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Указанный (ые) ниже


Explanation:
Unten genannte...

Taranichev
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 241

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmytro Voskolovych
2 mins
  -> Danke! MfG
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
untengezeichnet - нижеподписавшийся


Explanation:
u.g. > infrascritas

Languages German to Spanish
Glossary name
Jurнdico
Author Ingmar Albig



infrascrito = нижеподписавшийся

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-04-11 13:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя, infrascrito - это может быть и нижеупомянутый согласно словарю, но просто навело на мысль.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-04-11 14:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

мда, обычно говорится Unterzeichnete

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 18 mins (2005-04-11 18:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Появился еще вариант:

Unterschrift: gezeichnet (\"Подпись: поставлена\")
Иногда после этого идет расшифровка, кто поставил, иногда нет.
http://64.233.183.104/search?q=cache:u9FuQ_vzZS0J:www.leverk...

http://www.cine-holocaust.de/cgi-bin/gdq?efw00fbw003329.gd

Но здесь, как видим, есть двоеточия, а у Аскера нет.


    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1008738
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 325
Grading comment
ура, спасибище, берем последний вариант

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Taranichev: Ìîæåò è òàê, íî íå ïî íåìåöêè ýòî....
20 mins
  -> ìäà, îáû÷íî ãîâîðèòñÿ Unterzeichnete

agree  Volod (X): Ñîãëàñåí ñ âàðèàíòîì "Unterschrift: gezeichnet". Àíãëè÷àíå ïðîñòî ïåðåêîïèðîâàëè ýòî íåìåöêîå ñîêðàùåíèå â àíãëèéñêèé òåêñò. Ýòî ïîäòâåðæäàåòñÿ àíãëèéñêèì òåêñòîì. Ãîðîä, äàòà. Çàòåì ïîäïèñü çàëîãîäàòåëÿ. Çàòåì êâàäðàòèê äëÿ ïîäïèñè ñ ýòèì ñîêðàùåíèåì.
16 hrs
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search