GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:03 Aug 20, 2015 |
German to Russian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Feinstein Germany Local time: 15:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | только для пенсии |
| ||
3 | только для выплаты пенсии |
| ||
3 | Только для целей наследования пенсионных накоплений |
|
только для выплаты пенсии Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
только для пенсии Explanation: Только для пенсии Это означает, что данный документ имеет обязательную (доказательственную) силу при разрешении любых пенсионных вопросов. При этом попытки уточнить (в переводе штампа!) характер этих вопросов несостоятельны. Невозможно представить - как в германских, так и в российских реалиях - существование отдельных штампов "для выплаты", "для начисления" или "для целей наследования". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Только для целей наследования пенсионных накоплений Explanation: Возможно, так. https://www.google.ru/#newwindow=1&q="наследования пенсионны... -------------------------------------------------- Note added at 21 час (2015-08-21 04:12:22 GMT) -------------------------------------------------- Два варианта: 1) Только для наследования пенсионных накоплений 2) Только для наследования накопительной части пенсии https://www.google.ru/#newwindow=1&q="наследования пенсионны... https://www.google.ru/#newwindow=1&q="наследования накопител... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.