12:51 Jun 3, 2015 |
German to Russian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / дополнительн� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 15:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Начальное профессиональное образование для инвалидов |
| ||
4 | См. |
| ||
4 | s.u. |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Начальное профессиональное образование для инвалидов Explanation: Начальное профессиональное образование для инвалидов (людей с ограниченными возможностями). Речь идет о получении общего образования совместно с профессиональными навыками в специальных учреждениях для юношей и девушек с ограниченными возможностями. На мой взгляд это определение достаточно полно отражает функции и назначение этого вида образования. -------------------------------------------------- Note added at 7 час (2015-06-03 19:58:45 GMT) -------------------------------------------------- Параллельное (совмещенное) получение общего и специального образования характерно для начального профессионального образования по умолчанию. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsbildungswerk Reference: http://paralife.narod.ru/socialnaya-zashhita/obrazovanie-inv... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
См. Explanation: Обучение, проводимое реабилитационными профессиональными училищами в условиях, приближенных к производственным Подробно об этой программе профессионального обучения для лиц с ограниченными возможностями, предлагаемой на регулярной основе с 2012 года Bundesagentur für Arbeit, написано здесь http://www.arbeitsagentur.de/web/content/DE/Veroeffentlichun... В частности читаем: Mit der "Verzahnten Ausbildung mit Berufsbildungswerken (VAmB)" bieten BBW (Berufsbildungswerken) für junge Menschen mit einem Förderbedarf nach § 117 Abs. 1 Nr. 1 a SGB III eine betriebsnahe Ausbildungsvariante nun als Regelangebot an. Понятно, что на русском пока никаких устойчивых выражений для обозначения этой программы нет, так как сама программа обучения появилась в Германии только в 2012 году -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2015-06-03 20:46:59 GMT) -------------------------------------------------- Вот такой вариант скорее: Обучение, проводимое реабилитационными профессиональными училищами на базе предприятий. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2015-06-03 20:49:11 GMT) -------------------------------------------------- Если цель перевода - ознакомить читателя с немецкой системой образования для инвалидов, то лучше отдать предпочтение описательному переводу точнее отражающему смысл, а не искать русские аналоги, их все равно нет. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2015-06-03 21:04:05 GMT) -------------------------------------------------- Сокращения обычно расшифровываются, переводятся, а аббревиатура ( в данном случае VAmB) остается на языке оригинала. Это потом позволяет однозначно идентифицировать термин, я бы не вводила русское сокращение. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: VAmB - параллельное профессиональное обучение (реабилитационное профессиональное училище+предприятие) ... - совмещенное с производственной практикой реабилитационное профессионльное обучение ... - параллельное обучение в реабилитационных профессиональных училищах и на предприятиях Собственно, это почти та же "двойная система", просто она обычно не практикуется в ***реабилитационных*** ПУ. -------------------------------------------------- Note added at 17 Stunden (2015-06-04 06:02:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&s=Verzahnt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.