Im Ausgang des Softstarters darf nicht geschaltet werden.

Russian translation: На выходе мягкого старта не допускается производить переключения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Im Ausgang des Softstarters darf nicht geschaltet werden.
Russian translation:На выходе мягкого старта не допускается производить переключения
Entered by: Alexander Panow

05:42 Oct 11, 2005
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Im Ausgang des Softstarters darf nicht geschaltet werden.
Êîíòåêñò:

***Im Ausgang des Softstarters darf nicht geschaltet werden.*** Die entstehenden Spannungsspitzen koennen die Thyristoren im Leistungsteil zerstoeren.
Sind Motoren mit grossen Leistungsunterschieden (z. B. 1,5 kW und 11 kW) am Ausgang eines Softstarters parallelgeschaltet, können waehrend des Starts Probleme auftreten.

Íå ìîãó ïîíÿòü ïåðâîå ïðåäëîæåíèå. Åñëè íåëüçÿ ïîäêëþ÷àòü íà âûõîäå, òî à) ýòî ñòðàííî á) ïîòîì ãîâîðèòñÿ èìåííî ïðî ïîäêëþ÷åíèå ê âûõîäó.

Çàðàíåå âñåì áîëüøîå ñïàñèáî!
Andrej
Local time: 23:45
На выходе мягкого старта не допускается производить переключения
Explanation:
На выходе мягкого старта не допускается производить переключения - имеется в виду, что в период завершения режима мягкого старта не следует предпринимать операции переключения. И далее: возникающие пиковые нагрузки могут разрушить тиристоры в силовой части. Все правильно и именно так: система настроена на завершение режима мягкого старта и этот настрой не стоит "ломать".
Selected response from:

Alexander Panow
Local time: 23:45
Grading comment
ОК, спасибо, пока ждал ответа, жо самого тоже самое дошло)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5На выходе мягкого старта не допускается производить переключения
Alexander Panow


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
На выходе мягкого старта не допускается производить переключения


Explanation:
На выходе мягкого старта не допускается производить переключения - имеется в виду, что в период завершения режима мягкого старта не следует предпринимать операции переключения. И далее: возникающие пиковые нагрузки могут разрушить тиристоры в силовой части. Все правильно и именно так: система настроена на завершение режима мягкого старта и этот настрой не стоит "ломать".

Alexander Panow
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Grading comment
ОК, спасибо, пока ждал ответа, жо самого тоже самое дошло)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search