Laufzeitaddition

Russian translation: суммированная продолжительность

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Laufzeitaddition
Russian translation:суммированная продолжительность
Entered by: Mariya Kameneva

23:32 Jun 10, 2013
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Laufzeitaddition
Полностью фраза:
Die Reinigung der Filter erfolgt nach Ablauf einer Laufzeitaddition von 30 Minuten der Anlage beim nächsten Abschalten des Absaugventilators.

Может у кого-то найдется предложение как правильно перевести Laufzeitaddition?

На данный момент это мой лучший вариант:
По истечении 30 минутного интервала к времени рабочего хода, после отключения вытяжки, запускается очистка фильтров.

Спасибо!
Mariya Kameneva
Germany
Local time: 09:15
по истечению
Explanation:
по истечению суммированной продожительности/времени работы/цикла
(фильтра)
Selected response from:

Sybille
Germany
Local time: 09:15
Grading comment
большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2по истечению
Sybille
4 +2см. ниже
Auto
4увеличение продолжительности работы (на 30 минут)
Alexander Ryshow


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
увеличение продолжительности работы (на 30 минут)


Explanation:
... продолжительности рабочего цикла / времени работы и т.п. или времени рабочего хода, как у вас, если это оправдано контекстом

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Die Reinigung der Filter erfolgt nach Ablauf einer Laufzeitaddition von 30 Minuten der Anlage beim nächsten Abschalten des Absaugventilators.

Чистка фильтров происходит по истечении 30 минут, добавленных к основному времени работы установки, при следующем отключении вытяжного вентилятора.

Auto
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 413

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: при отключенном после этого вытяжном вентиляторе.
5 hrs
  -> Спасибо.

agree  Concer (X): Автору: против предложение Нелли - "при следующем отключении вытяжного вентилятора" или "после..."
9 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
по истечению


Explanation:
по истечению суммированной продожительности/времени работы/цикла
(фильтра)

Sybille
Germany
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feinstein: Абсолютно верно, Сибилла! Имеется в виду суммарная наработка 30 мин.
3 hrs
  -> Во.., спасибо

agree  Max Chernov: по истечениИ только. А так - верно.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search