GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:49 Feb 24, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / akkuladung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 14:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см ниже: |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
см ниже: Explanation: Если отдельные ячейки будут отличаться по уровню заряда, то отключение регулятора по причине пониженного напряжения произойдет слишком поздно, так что отдельные ячейки смогут слишком разрядиться / оказаться слишком разряженными. Причесывайте сами... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.