Apr 2, 2013 07:52
11 yrs ago
German term
Gesamtform
German to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Innovatives Produktdesign
Unter mehreren tausend eingereichten Produkten stehen die ZEISS Objektive unter den Gewinnern der etablierten Designpreise. Das unverwechselbare neue Produktdesign basiert auf einem integrativen Konzept und ist auf wesentliche, funktionale Elemente reduziert. Selbst die Streulichtblende, sonst Zubehörteil, ***integriert sich nahtlos*** in die Gesamtform. Die Metallfassung garantiert hohe Stabilität, gummierte Einstellringe ermöglichen den gezielten manuellen Eingriff. Bündige, satinierte Flächen visualisieren die optische und mechanische Präzision der Objektive. Innovatives Produktdesign für beste Bedienbarkeit und höchste ästhetische Ansprüche.
зд. Gesamtform
Unter mehreren tausend eingereichten Produkten stehen die ZEISS Objektive unter den Gewinnern der etablierten Designpreise. Das unverwechselbare neue Produktdesign basiert auf einem integrativen Konzept und ist auf wesentliche, funktionale Elemente reduziert. Selbst die Streulichtblende, sonst Zubehörteil, ***integriert sich nahtlos*** in die Gesamtform. Die Metallfassung garantiert hohe Stabilität, gummierte Einstellringe ermöglichen den gezielten manuellen Eingriff. Bündige, satinierte Flächen visualisieren die optische und mechanische Präzision der Objektive. Innovatives Produktdesign für beste Bedienbarkeit und höchste ästhetische Ansprüche.
зд. Gesamtform
Proposed translations
(Russian)
3 | см. ниже | Nadiya Kyrylenko |
4 | система в целом | Vladimir Andrusevich |
Proposed translations
14 mins
Selected
см. ниже
общая/цельная концепция, единая форма
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
2 hrs
система в целом
И если связать с предыдущим вопросом, то
"гармонично вписывается в систему в целом"
"гармонично вписывается в систему в целом"
Something went wrong...