zumindest

15:30 Aug 21, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: zumindest
Beschreibung der Maschine / Anlage /
Auswechselbaren Ausrüstung,zumindest
mit üblicher technischer Bezeichnung,

Fabrikat, Typ Seriennummer, ggf. Zusätzliche Angaben im Sinne von Anhang I Nr. 1.7.3 zur bestimmungsgemäßen Verwendung.

зд. zumindest
это Konformitätserklärung
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 17:39


Summary of answers provided
4как минимум, по меньшей мере
Andrej
3не менее
Alexander Somin


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
как минимум, по меньшей мере


Explanation:
как минимум, по меньшей мере

Andrej
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 737
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не менее


Explanation:
с техобозначением, не менее обычного

Alexander Somin
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tamara Wenzel: "Техобозначение" скорее разговорный термин, при письме - тех. обозначение,им(х)о,
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search