Aromataste

Russian translation: кнопка системы сохранения аромата

15:50 Dec 23, 2016
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Engineering (general) / Кухонные принадлежности
German term or phrase: Aromataste
Уважаемые коллеги!

Перевожу описание вот к этому термокувшину: http://www.leifheit.de/produkt/details/isolierkanne-columbus...

В нем предусмотрена некая загадочная Aromataste:

- mit der original Aromataste: Öffnen, Gießen, Schließen mit nur einer Hand

- Die original Aromataste ermöglicht das Öffnen, Gießen und Schließen mit nur einer Hand und bewahrt das volle Aroma des Kaffees oder Tees.

Уже успела порыться и выяснила, что в кофемашинах такая кнопка запускает определенные процессы (https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080724183244A... в результате чего кофе приобретает более насыщенный аромат.
Но в данном случае эта кнопка ничего запускать не может, т.к. это никакая не кофемашина, а по сути термос в виде кувшина без какой-либо электроники.

Я так понимаю, что эта кнопка - просто часть механизма блокировки крышки, которая плотно закрывается и удерживает этот самый аромат. Т.е. в целом примерно понятно, что делает эта кнопка, но не совсем понятно, как ее красиво назвать в переводе. По этому поводу у нас возник небольшой диспут с коллегой, с которой мы вместе работаем над переводом текста.

Предложенные варианты: "кнопка для сохранения аромата", "кнопка системы сохранения аромата", "кнопка регулировки крепости напитка".

Попросили заказчика дать точное описание функций кнопки, молчит. Он у нас вообще молчун.

Поэтому обращаюсь за помощью к вам, коллеги. Быть может, кто-нибудь поделится свежими идеями, как бы красиво и точно назвать эту кнопку по-русски?

Заранее большое спасибо!
Irina Gladkova
Ukraine
Local time: 09:57
Russian translation:кнопка системы сохранения аромата
Explanation:
по-моему, наиболее удачный вариант, поскольку сама кнопка вряд ли может чего нибудь сохранить, только в сочетании с крышкой, а это уже, какая-никакая, система.
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 08:57
Grading comment
Спасибо большое от меня и от коллеги! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Кнопка "Аромат"
Vladimir Andrusevich
4кнопка аромата
Auto
3 +1кнопка (открывания) крышки, помогающая сохранять аромат [описательный перевод при первом упоминании]
Denys Dömin
3кнопка системы сохранения аромата
Edgar Hermann


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
кнопка (открывания) крышки, помогающая сохранять аромат [описательный перевод при первом упоминании]


Explanation:
Поскольку, как Вы верно заметили, сама эта кнопка служит только для открывания/закрывания крышки, которая, собственно и сохраняет аромат, я бы сначала перевел описательно, а далее по тексту писал бы просто «кнопка (открывания) крышки».

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1022
Notes to answerer
Asker: Денис, спасибо большое! Понравился ваш вариант, но решили все же не опускать этот "аромат", раз он так важен заказчику.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mila Likhacheva
40 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кнопка аромата


Explanation:
https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="кнопка аром...

Auto
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3144
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Кнопка "Аромат"


Explanation:
Коротко и ясно, тем более далее по тексту приводится описание

Vladimir Andrusevich
Belarus
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 489

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Будет вполне достаточно так ее и назвать.
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
кнопка системы сохранения аромата


Explanation:
по-моему, наиболее удачный вариант, поскольку сама кнопка вряд ли может чего нибудь сохранить, только в сочетании с крышкой, а это уже, какая-никакая, система.

Edgar Hermann
Local time: 08:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 882
Grading comment
Спасибо большое от меня и от коллеги! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search