GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:03 Feb 28, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Matviyenko Germany Local time: 00:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | секретосборник/сосуд для сбора секрета, в комплекте |
| ||
5 | накопитель выделений, в комплекте |
| ||
4 | См. ниже |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
секретосборник/сосуд для сбора секрета, в комплекте Explanation: / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
См. ниже Explanation: Посмотрел я на эту штуку и решил следующее. Это не сосуд для сбора секрета. Это просто сосуд или резервуар для сбора конденсата, который образуется в системе. Это гораздо более логично. Думаю, в данном случае слово Secret, если его перевести именно как секрет введет в заблуждение любого медика. См ссылку с рисунком. http://www.heyer-aerotech.de/shop.aspx?categoryId=92 -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 16 mins (2004-02-29 05:19:24 GMT) -------------------------------------------------- Хотя до конца я в своем ответе не уверен. Нужен весь текст. С \"в комплекте\" согласен. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
накопитель выделений, в комплекте Explanation: Уважаемый господин Jarema, Вы дали отличную ссылку! Надо было только открыть pdf-ский файл, который содержит Beiblatt Sekretauffangglas, не оставляющий места сомнениям. См. ниже: Sekretauffangglas 1. Funktionsbeschreibung Das Bronchusabsaugsystem dient zum Absaugen von Sekret aus den Luftwegen des Patienten. 4. Sekretauffangglas Das abgesaugte Sekret wird im Sekretauffangglas gesammelt. Als Überlaufsicherung im Sekretauffangglas dient ein Schwimmerkörper, der beim Überschreiten der maximalen Füllhöhe die Leitung zum Druckluftinjektor verschließt. Die Skalierung auf dem Sekretauffangglas dient nur als Richtwert und hat keine Messfunktion. Reference: http://www.heyer-aerotech.de/files/660-0250.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.