Abtastung

Russian translation: См. ниже

15:03 Jul 13, 2020
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Schleifmaschine. CNC-Steuerung
German term or phrase: Abtastung
Vorbereitungen für den Schleifprozess
Durchmessererfassung der Schleifscheibe
Durchmesser-Abtastung
Bei Schleifbearbeitungen wird im Allgemeinen die Schnittgeschwindigkeit der Schleifscheibe und nicht die Drehzahl angegeben.
Dazu muss der Durchmesser der Schleifscheibe bekannt sein.
Der Durchmesser muss ermittelt werden:
nach dem Hochlauf der Steuerung
nach jedem Wechsel der Schleifscheibe,
nach dem Abrichten der Schleifscheibe mit viel Materialabtrag (z. B. nach dem eine schräg abgerichtete Schleifscheibe wieder gerade abgerichtet worden ist).
Bei der Funktion automatisches Anfahren beim Walzenschleifen.
Die Ermittlung des Durchmessers erfolgt bei stehender Schleifscheibe durch Abtastung.

Kalibrierung der Abtasteinrichtung
Um die Durchmesserabtastung bei Inbetriebnahme der Maschine oder nach mecha-nischen Änderungen an der Abtasteinrichtung zu justieren, ist eine Kalibrierung durchzuführen. Hierbei muss der Durchmesser der Steuerung bekannt gemacht werden.
Knackfuss
Germany
Local time: 13:49
Russian translation:См. ниже
Explanation:
Это регистрация или определение некоей физической величины, чаще всего размера (длины, ширины, толщины, в вашем случае - диаметра шлифовального круга, также возможно определение контура и т.д.) посредством прямого контакта измерительного инструмента с измеряемым объектом. Можно перевести как "физическое определение/регистрация диаметра", "регистрация/определение диаметра подводом щупа" и так далее.

На шлифовальных станках такое устройство обычно имеет щуп, который подводится к режущей плоскости/поверхности шлифовального круга (естественно, когда он не вращается). В момент контакта щупа с режущей поверхностью тем или иным образом подается электрический сигнал (например, посредством замыкания электрического контакта, механически связанного с щупом). На основании того, на каком расстоянии от измерительной базы (например, от оси шлифовального шпинделя или от рабочего стола) был получен этот сигнал, система управления делает вывод о диаметре круга. Само собой, время от времени это устройство необходимо калибровать, о чем у вас идет речь ниже.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-07-13 15:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

В качестве примера перевода:

Die Ermittlung des Durchmessers erfolgt bei stehender Schleifscheibe durch Abtastung = Определение диаметра выполнятся щупом посредством его контакта с остановленным шлифовальным кругом.
Selected response from:

Andrej
Local time: 14:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2См. ниже
Andrej
3с использованием измерительной системы с контактным датчиком
costet
3ощупывание
Auto


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
См. ниже


Explanation:
Это регистрация или определение некоей физической величины, чаще всего размера (длины, ширины, толщины, в вашем случае - диаметра шлифовального круга, также возможно определение контура и т.д.) посредством прямого контакта измерительного инструмента с измеряемым объектом. Можно перевести как "физическое определение/регистрация диаметра", "регистрация/определение диаметра подводом щупа" и так далее.

На шлифовальных станках такое устройство обычно имеет щуп, который подводится к режущей плоскости/поверхности шлифовального круга (естественно, когда он не вращается). В момент контакта щупа с режущей поверхностью тем или иным образом подается электрический сигнал (например, посредством замыкания электрического контакта, механически связанного с щупом). На основании того, на каком расстоянии от измерительной базы (например, от оси шлифовального шпинделя или от рабочего стола) был получен этот сигнал, система управления делает вывод о диаметре круга. Само собой, время от времени это устройство необходимо калибровать, о чем у вас идет речь ниже.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-07-13 15:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

В качестве примера перевода:

Die Ermittlung des Durchmessers erfolgt bei stehender Schleifscheibe durch Abtastung = Определение диаметра выполнятся щупом посредством его контакта с остановленным шлифовальным кругом.

Andrej
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 693

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Levko
5 mins

agree  Alexander Ryshow
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ощупывание


Explanation:
durch Abtastung:

1) путем ощупывания
2) с помощью ощупывания
3) методом ощупывания
4) посредством ощупывания

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2020-07-13 15:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Die Ermittlung des Durchmessers erfolgt bei stehender Schleifscheibe durch Abtastung.

Определение диаметра происходит путем ощупывания (методом ощупывания), когда шлифовальный круг остановлен.



Auto
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3325
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
с использованием измерительной системы с контактным датчиком


Explanation:
контактная измерительная система

https://files.stroyinf.ru/Data/698/69886.pdf
http://docs.cntd.ru/document/1200160888

costet
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search