Dauerspiel

Russian translation: непрерывный (постоянный) режим работы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dauerspiel
Russian translation:непрерывный (постоянный) режим работы
Entered by: Lev Tulubjev (X)

18:47 Apr 20, 2009
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / сахароварение
German term or phrase: Dauerspiel
Kontinuierliche Produktion (Dauerspiel)

Ist Dauerspiel aktiviert (LED leuchtet) arbeitet die Zentrifuge kontinuierlich.

Вроде бы в оригинале значение этого термина разъяснено. Но зачем используются синонимы? В русскоязычных текстовых документах их использование запрещено (ГОСТ 2.105). Что посоветуете?
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 12:18
беспрерывный (постоянный) режим работы
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-04-20 18:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

или просто беспрерывный режим
Selected response from:

Lev Tulubjev (X)
Germany
Local time: 11:18
Grading comment
Спасибо!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3беспрерывный (постоянный) режим работы
Lev Tulubjev (X)
4беспрерывный цикл (работы)
Sybille Brückner
2см. ниже
bivi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
беспрерывный (постоянный) режим работы


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-04-20 18:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

или просто беспрерывный режим

Lev Tulubjev (X)
Germany
Local time: 11:18
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: НЕпрерывный, постоянный, постоянного производства
31 mins
  -> Спасибо Эдгар! ХВ

agree  Auto: режим "непрерывная работа"
9 hrs
  -> Спасибо Ауто!

agree  tschingite: режим постоянной работы
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
см. ниже


Explanation:
:
в своё время в магнитофонах была такая "функция повтора" (automatisches Dauerspiel), которая позволяла заново прослушивать полюбившуюся мелодию. Может имеется ввиду возможность повторения определённых технологических процессов (Memoryfunktion)

bivi
Russian Federation
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
беспрерывный цикл (работы)


Explanation:
я бы сказала

Sybille Brückner
Germany
Local time: 11:18
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search