"Wollfuehl"-Center

Russian translation: SPA -салон

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Wollfuehl"-Center
Russian translation: SPA -салон
Entered by: Alla Tulina (X)

09:22 Sep 6, 2007
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / термальный комплекс
German term or phrase: "Wollfuehl"-Center
Wohlfühl-Center, mehr als Kosmetik
в термах открыт центр красоты, где прводятся не только косметич. процедуры, но и массаж, лимфондренаж и прочее. В тесте есть и производное - "Wohlfuehltag" в англ. варианте перевели как Wellbeing Center/day etc-
Помимо "Центра красоты и здоровья", Центр хорошего самочувствия",которые сразу пришли в голову, что можно придумать получше?
Только без "эксклюзивный" :=)
Спасибо!
Alla Tulina (X)
Estonia
салон (центр) красоты и здоровья
Explanation:
www.wellnessprof.ru
салон красоты и SPA центр

spa-studio.com.ua
салон красоты SPA-studio
Selected response from:

vera12191
Germany
Local time: 08:56
Grading comment
Большое всем спасибо!
Остановлюсь на ""салон SPA" - не стоит изобретать велосипед.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4велнес-центр
Auto
4центр отдыха, расслабления, наслаждения, хорошого самочувствия
erika rubinstein
4салон (центр) красоты и здоровья
vera12191


Discussion entries: 5





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
велнес-центр


Explanation:
"велнес-центр" (720 ссылок на сайте www.google.ru)

" В целом велнес-центр «Каскад» наглядно демонстрирует один из возможных путей ... Наиболее интересным для исследования является велнес-центр Termalija, ...
archvuz.ru/magazine/Numbers/2006_022/template_article?ar=K01-20/k07

Указанный процесс посещения может быть повторен 3 раза. Перед выходом из ВЕЛНЕС-ЦЕНТР ТЕРМАЛИЯ, убедитесь, что Вы остыли и больше не потеете. ...
www.terme-olimia.com/ru/termalia/savne/pravila/

Назад | ВЕЛНЕС-ЦЕНТР ТЕРМАЛИЯ | Spa&beauty центр. Spa&beauty центр. В Spa&Beauty центре вас ждут расслабление и отличное самочувствие. ...
terme-olimia.si/ru/termalia/spanbeauty/

В самом центре Рогашки Слатины расположен великолепный термальный комплекс, а при гостинице «Гранд Отель Рогашка» расположен велнес-центр «Вис Вита», ...
www.doctor-travel.ru/archive/index.php?ID=1224&&num=


--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2007-09-06 10:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

Обратите внимание, три 3 верхние ссылки относятся непосредственно к Вашей теме (ТЕРМАЛИЯ).

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2007-09-06 10:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

2-й вариант: "Центр комфорта". Тоже встречающееся понятие в наше время.

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2007-09-06 10:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

Как показывают ссылки, подобные "велнес-центры" (термалия) уже есть в России...

Auto
Local time: 10:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
центр отдыха, расслабления, наслаждения, хорошого самочувствия


Explanation:
приятного времяпровождения

и.т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-09-06 11:50:11 GMT)
--------------------------------------------------

тогда, отдыха, хотя каждый понимает в меру своей испорченности... :-))

erika rubinstein
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
салон (центр) красоты и здоровья


Explanation:
www.wellnessprof.ru
салон красоты и SPA центр

spa-studio.com.ua
салон красоты SPA-studio


vera12191
Germany
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое всем спасибо!
Остановлюсь на ""салон SPA" - не стоит изобретать велосипед.
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Решусь на "салон SPA"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search