unter dem Wind

Russian translation: подветренный, находящийся на подветренной стороне

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unter dem Wind
Russian translation:подветренный, находящийся на подветренной стороне
Entered by: NinaShir

23:03 Mar 3, 2003
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
German term or phrase: unter dem Wind
 ìîåì òåêñòå, ãäå ðå÷ü èäåò î êàáðèîëåòå, âñòðå÷àåòñÿ íåñêîëüêî ðàç:

Es trägt mit Leichtigkeit das Gewicht der Sonne, unter dem Wind liegt die Kraft, das Wasser ist der Ursprung des Lebens.

Zwar könnte dieses Auto seine Aura der Abgeklärtheit sofort ablegen und seine sportliche Natur ins Feld führen, schließlich fährt es nicht nur unter dem Wind, sondern auch in der Tradition einer Marke, die mit dem Rennsport seit jeher verbunden ist.

 ñëîâàðå íè÷åãî ïîõîæåãî íåò è ñíà÷àëà ÿ ðåøèëà, ÷òî ýòî ÷òî-òî âðîäå «îâåâàåìûé âåòðîì/âåòðàìè», òåì áîëåå, ÷òî ýòî ïîäõîäèò äëÿ îòêðûòîãî àâòîìîáèëÿ, íî êîãäà ïîñìîòðåëà Google, òî íàòîëêíóëàñü íà òàêèå ïðèìåðû:

Kapverde - Várias Vozes Inseln über und unter dem Wind.

Die Kleinen Antillen sind wiederum in die Inseln über dem Wind (dem östlichen Bogen) und in die Inseln unter dem Wind (südlicher Bogen) vor der Küste Venezuelas aufgeteilt.

Niederländische Antillen: Fläche: 5 Karibik-Inseln von insgesamt 800 km 2 , davon "unter dem Wind" Curacao (444 km 2 ) und Bonaire (288 km 2 ), "über dem Wind“

Âèäèìî, ýòî íå ïðîñòî «îòêðûòûé âñåì âåòðàì» è ò.ï.
NinaShir
Local time: 04:11
ОТКРЫТЫЙ всем ветрам
Explanation:
Вера права на счет
подветренная и наветренная сторона,
но...
Как Вы это пристегнете к автомобилю? У меня, например,не получилось. Автомобиль - это не ОСТРОВ.
Так что Unter dem Wind в данном случае -
ОТКРЫТЫЙ всем ветрам. У Вас получился класнный вариант.

Наветренные острова
Наветренные острова, Карибские острова, группа вулканических островов в Вест-Индии, обрамляющих с В. Карибское море, восточная часть Малых Антильских островов. Площадь около 6 тыс. км2. Население свыше 1,1 млн. чел. (1972). Наиболее крупные острова:...
Подветренные острова, Южно-Антильские острова (голл. Eilanden onder de wind, исп. Islas Sotavento), южная часть цепи Малых Антильских островов в Карибском море, к З. от 64? з. д. Состоят из островов: Аруба, Кюрасао, Бонайре (принадлежат Нидерландам), Авес, Лос-Рокес, Орчила, Бланкилья и Лос-Эрманос (принадлежат Венесуэле). Площадь около 1200 км2 (высота до 372 м). Более крупные острова сложены в основании метаморфическими и кристаллическими породами, перекрытыми вулканическими и осадочными породами (главным образом известняками); мелкие острова низменные, коралловые. Климат субэкваториальный, с коротким дождливым сезоном; осадков 500-600 мм в год. Сухие леса и кустарники. Население 230 тыс. чел. (1972), главным образом негры и мулаты. Возделывают сорго, бататы, бананы; разводят овец и коз. Наиболее крупный город - порт Виллемстад на о. Кюрасао. На этом острове и о. Аруба - заводы по переработке венесуэльской нефти. Близ островов Лос-Рокес и Орчила - добыча жемчуга. Название П. о. объясняется подветренным положением островов по отношению к северо-восточному пассату.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 05:00:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Естественно справка об осторовах к собственно ответу никакого отношения не имеет. Самому стало интересно, нашел и разместил в ответе.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 02:11
Grading comment
Спасибо, Вы разрешили мои сомнения, а то эти острова меня малость смутили.
Вера, и Вам спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ОТКРЫТЫЙ всем ветрам
Jarema
5 -1Я не согласна ...
Vera Fluhr (X)
4подветренная и наветренная сторона
Vera Fluhr (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подветренная и наветренная сторона


Explanation:
Рискну предположить такое, хотя уверенности нет

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 01:46:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Это я просто рассуждаю по аналогии с другими языками:

Подветренная сторона по-английски - down wind
А по-французски - sous le vent

Наветренная сторона по-английски - windward; exposed to the wind
А по-французски - au vent; contre le vent

Vera Fluhr (X)
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ОТКРЫТЫЙ всем ветрам


Explanation:
Вера права на счет
подветренная и наветренная сторона,
но...
Как Вы это пристегнете к автомобилю? У меня, например,не получилось. Автомобиль - это не ОСТРОВ.
Так что Unter dem Wind в данном случае -
ОТКРЫТЫЙ всем ветрам. У Вас получился класнный вариант.

Наветренные острова
Наветренные острова, Карибские острова, группа вулканических островов в Вест-Индии, обрамляющих с В. Карибское море, восточная часть Малых Антильских островов. Площадь около 6 тыс. км2. Население свыше 1,1 млн. чел. (1972). Наиболее крупные острова:...
Подветренные острова, Южно-Антильские острова (голл. Eilanden onder de wind, исп. Islas Sotavento), южная часть цепи Малых Антильских островов в Карибском море, к З. от 64? з. д. Состоят из островов: Аруба, Кюрасао, Бонайре (принадлежат Нидерландам), Авес, Лос-Рокес, Орчила, Бланкилья и Лос-Эрманос (принадлежат Венесуэле). Площадь около 1200 км2 (высота до 372 м). Более крупные острова сложены в основании метаморфическими и кристаллическими породами, перекрытыми вулканическими и осадочными породами (главным образом известняками); мелкие острова низменные, коралловые. Климат субэкваториальный, с коротким дождливым сезоном; осадков 500-600 мм в год. Сухие леса и кустарники. Население 230 тыс. чел. (1972), главным образом негры и мулаты. Возделывают сорго, бататы, бананы; разводят овец и коз. Наиболее крупный город - порт Виллемстад на о. Кюрасао. На этом острове и о. Аруба - заводы по переработке венесуэльской нефти. Близ островов Лос-Рокес и Орчила - добыча жемчуга. Название П. о. объясняется подветренным положением островов по отношению к северо-восточному пассату.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 05:00:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Естественно справка об осторовах к собственно ответу никакого отношения не имеет. Самому стало интересно, нашел и разместил в ответе.


    Reference: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00060/38200.h...
    Reference: http://www.rubricon.ru/ann/bse/15_n/15_n38918.asp
Jarema
Ukraine
Local time: 02:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Спасибо, Вы разрешили мои сомнения, а то эти острова меня малость смутили.
Вера, и Вам спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nonna (X)
1 hr

disagree  Vera Fluhr (X): ß íå ñîãëàñíà ñ òåì, ÷òî Âû íàïèñàëè ïðî àâòîìîáèëü. Ñì. íèæå
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Я не согласна ...


Explanation:
Сегодня, видно уж такой день мне выпал - с Яремой не соглашаться.Надеюсь, он не воспримет это как какую-то особую вредность с моей стороны.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 09:17:51 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

У автомобиля есть стороны, обращенные к встречному потоку воздуха во время его движения, и есть, наоборот, стороны, обращенные в другую сторону. То же самое - у самолета. И это надо учитывать при расчете прочности этих поверхностей, например. Для этого даже есть специально аэродинамическая труба (так, кажется, называется?), где испытываются различные конструкции.

Поэтому я считаю, что ответ \"открытый всем ветрам\" неправильный. Тем более - Вы же видите, что \"подветренная сторона\" - это как раз сторона обращенная не к встречному потоку воздуха, а в ОБРАТНУЮ сторону. Как раз НЕ открытая встречному потоку воздуха.

Так что, увы, - совершенно неправильный ответ. Конечно, звучит красиво, но по сути неправильно.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-04 09:21:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Конечно, мне надо было написать про встречный поток воздуха при движении автомобиля. Но я была уверена, что это и так понятно.

Я сомневалась в том, правильно ли я перевела, а уж как \"пристегнуть\" это к автомобилю, мне было ясно.

Так что учтите, Нина, пожалуйста, мое мнение.

Vera Fluhr (X)
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: Âåðà, íó íåò ÝÒÎÃÎ â òåêñòå. ÍÅÒÓ.
14 mins
  -> unter dem Wind - ýòî ñòîðîíà, îáðàùåííàÿ íå ê âåòðó, à â äðóãóþ ñòîðîíó. Ñîæàëêåþ, íî âûíóæäåíà íàñòàèâàòü. Ïåðåâîä íåâåðíûé
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search