machtgeschützte Innerlichkeit

17:25 Apr 23, 2014
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
German term or phrase: machtgeschützte Innerlichkeit
Seine Existenz - die Lebenweise der "machtgeschützte Innerlichkeit" (Tomas Mann) bricht auf
AlinaYaner
Russian Federation


Summary of answers provided
3 +1внутренняя жизнь, "защищенная посредством власти"
Max Chernov
Summary of reference entries provided
"внутренняя жизнь, защищенная посредством властей"
Auto

Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
внутренняя жизнь, "защищенная посредством власти"


Explanation:
По крайней мере, такое есть, это перевод, видимо, не очень удачный...

"Концепция внутренней жизни, «защищенной посредством власти», убеждение, будто на основе идейного компромисса с гогенцоллерновской монархией могло возникнуть великое искусство (или великая философия), мешает Томасу Манну сказать о крушении Рихарда Вагнера решающее слово, хотя отдельные симптомы его упадка для Манна ясны."


    Reference: http://mesotes.narod.ru/lukacs/mann.html
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 08:48
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: Более точно: "внутренняя жизнь, защищенная посредством властей"
11 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: "внутренняя жизнь, защищенная посредством властей"

Reference information:
http://mesotes.narod.ru/lukacs/mann.html
«Он пошел по дороге немецкой буржуазии: от революции к разочарованию, к пессимизму, к исполненной отчаянии m a c h t g e s c h ü t z t e n I n n e r l i c h k e i t» (стр. 153, разрядка наша— Г. Л.). Эта формула — «внутренняя жизнь, защищенная посредством властей» — представляет собой попытку установить общность между культурным наследием эпохи подъема немецкой буржуазии и режимом Бисмарка. Правда, в выражении «Macht» — «власть»[4] как бы содержится признание того, что бисмарковская форма создания единого немецкого государства нe отвечала ни социальным, ни политическим старым идеалам; но в то же время это и реверанс в сторону теорий, безоговорочно приемлющих «новый» период (идеологии «государства, основанного на власти», Machtstaat у Трейчке, у писателей школы Ранке и др). Дело тут, очевидно, не в одной только терминологии. И ограничение культурного наследия «внутренней жизнью» еще раз свидетельствует о ложной тенденции — сохранить из немецкого классического наследия только то, что можно свести к понятию индивидуума, изолированного от общества, от политической деятельности.

Признание такой «machtgeschützte Innerlichkeit» явлением положительным, это — слабая сторона всей концепции культуры у Томаса Манна; она находится в кричащем противоречии с теми его взглядами на дальнейшее историческое развитие, которое мы анализировали выше. Только что приведенное толкование вопроса является как бы идеологическим руководством для любого компромисса, для любой капитуляции перед господствующей силой, т. е. для восстановления на современной основе «der deutschen Misere» (немецкой скудости).

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search