Betriebs- bzw. Netzwerkebene

Russian translation: на уровне предприятия или на сетевом уроне

12:18 Jul 9, 2018
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Law (general)
German term or phrase: Betriebs- bzw. Netzwerkebene
Diese Richtlinie bezieht sich auf die Vergabe und den Umgang von Passwörtern auf Betriebs- bzw. Netzwerkebenen (Active Directory).

Betriebs- bzw. Netzwerkebene
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 07:31
Russian translation:на уровне предприятия или на сетевом уроне
Explanation:
Предлагаю так.
Selected response from:

Auto
Local time: 07:31
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4на уровне предприятия или на сетевом уроне
Auto
4корпоративный (сетевой) уровень
Denys Dömin
3структура предприятия, т.е. сетевая модель предприятия
fl_zakirova
3распределение прав по уровням для предприятий или сетей
Edgar Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
распределение прав по уровням для предприятий или сетей


Explanation:
распределение прав по уровням для предприятий или сетей

на мой взгляд - немного неудачно на немецком

Active Directory позволяет просто создавать различные уровни прав доступа

Edgar Hermann
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 226
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
структура предприятия, т.е. сетевая модель предприятия


Explanation:
...здесь речь идет об уровнях допуска согласно структуре *одного* предприятия или построению сети *данного* предприятия

fl_zakirova
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
корпоративный (сетевой) уровень


Explanation:
В данном случае есть два уровня управления правами доступа пользователей: "глобальный", охватывающий все ИТ-системы предприятия, и уровень отдельных приложений (= уровни приложений). Здесь больше айтишный жаргон, нежели юридический

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на уровне предприятия или на сетевом уроне


Explanation:
Предлагаю так.

Auto
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 250
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search