zu Protokoll

Russian translation: в письменной форме или изложено устно в канцелярии суда для занесения в протокол

23:44 Dec 2, 2018
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: zu Protokoll
Dieser Strafbefehl wird rechtskräftig und vollstreckbar, wenn Sie nicht innerhalb von zwei Wochen nach Zustellung bei dem oben bezeichneten Amtsgericht schriftlich oder zu Protokoll der Geschäftsstelle Einspruch einlegen.

zu Protokoll der Geschäftsstelle

zu Protokoll зд. куда относится
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 09:02
Russian translation:в письменной форме или изложено устно в канцелярии суда для занесения в протокол
Explanation:
http://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=w8QEXOmyH4KZsAeww...

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2018-12-03 06:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Strafbefehl wird rechtskräftig und vollstreckbar, wenn Sie nicht innerhalb von zwei Wochen nach Zustellung bei dem oben bezeichneten Amtsgericht schriftlich oder zu Protokoll der Geschäftsstelle Einspruch einlegen.

Настоящее постановление о привлечении к уголовной ответственности вступит в законную силу и подлежит исполнению, если Вы в течение двух недель с момента его доставки не заявите указанному выше участковому суду возражение в письменной форме либо не изложите его устно в канцелярии суда для занесения в протокол.
Selected response from:

Auto
Local time: 09:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1в письменной форме или изложено устно в канцелярии суда для занесения в протокол
Auto


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в письменной форме или изложено устно в канцелярии суда для занесения в протокол


Explanation:
http://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=w8QEXOmyH4KZsAeww...

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2018-12-03 06:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Strafbefehl wird rechtskräftig und vollstreckbar, wenn Sie nicht innerhalb von zwei Wochen nach Zustellung bei dem oben bezeichneten Amtsgericht schriftlich oder zu Protokoll der Geschäftsstelle Einspruch einlegen.

Настоящее постановление о привлечении к уголовной ответственности вступит в законную силу и подлежит исполнению, если Вы в течение двух недель с момента его доставки не заявите указанному выше участковому суду возражение в письменной форме либо не изложите его устно в канцелярии суда для занесения в протокол.


Auto
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 290

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
26 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search