Rechtsmaengel

Russian translation: Права третьих лиц/ дефект (порок) титула

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rechtsmaengel
Russian translation:Права третьих лиц/ дефект (порок) титула
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.

13:07 Nov 11, 2004
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / �������
German term or phrase: Rechtsmaengel
çàãîëîâîê äîãîâîðà

Rechtsmaengel - ïðîñòî "íåäîñòàòîê ïðàâ" èëè åñòü ê.-ë. óñòîÿâøååñÿ âûðàæåíèå?

Ñïàñèáî!
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 17:20
Права третьих ли
Explanation:
Если товар обременен правами третьих лиц либо имеются их притязания на него, продавец обязан предупредить покупателя об этом. Указанное уведомление и согласие покупателя на принятие товара, обремененного правами или притязаниями третьих лиц, являются обязательными условиями, при которых допускается передача такого товара продавцом покупателю.
http://www.bankreferatov.ru/db/M/DF221B0E664BF9E7C3256E61006...

§ 435 Rechtsmangel
Die Sache ist frei von Rechtsmдngeln, wenn Dritte in Bezug auf die Sache keine oder nur die im Kaufvertrag ьbernommenen Rechte gegen den Kдufer geltend machen kцnnen. Einem Rechtsmangel steht es gleich, wenn im Grundbuch ein Recht eingetragen ist, das nicht besteht.

http://www.ratgeberrecht.de/normen/BGB/norm/P435.html
Selected response from:

Jarolep (X)
Local time: 17:20
Grading comment
Спасибо. Я думаю в мой контекст всё таки это больше подходит
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1дефект титула или порок титула
Jarema
3Права третьих ли
Jarolep (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Права третьих ли


Explanation:
Если товар обременен правами третьих лиц либо имеются их притязания на него, продавец обязан предупредить покупателя об этом. Указанное уведомление и согласие покупателя на принятие товара, обремененного правами или притязаниями третьих лиц, являются обязательными условиями, при которых допускается передача такого товара продавцом покупателю.
http://www.bankreferatov.ru/db/M/DF221B0E664BF9E7C3256E61006...

§ 435 Rechtsmangel
Die Sache ist frei von Rechtsmдngeln, wenn Dritte in Bezug auf die Sache keine oder nur die im Kaufvertrag ьbernommenen Rechte gegen den Kдufer geltend machen kцnnen. Einem Rechtsmangel steht es gleich, wenn im Grundbuch ein Recht eingetragen ist, das nicht besteht.

http://www.ratgeberrecht.de/normen/BGB/norm/P435.html

Jarolep (X)
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо. Я думаю в мой контекст всё таки это больше подходит
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
дефект титула или порок титула


Explanation:
дефект титула или порок титула.

Через английское
defects of title

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-11 13:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

ТИТУЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ - страхование от риска потерь в результате дефекта титула собственности (документа, подтверждающего право собственности на землю ...
www.medstrahkom.ru/misc/terms/term16.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-11 13:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Достаточно низкую степень уверенности я поставил из-за того,что не вижу договора, а следовательно, и макроконтекста.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2004-11-11 17:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари
<Титул> собственности
Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают:
- первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и
- производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника.

Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари
<Титул> собственности
Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают:
- первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и
- производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника.

http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=glossary/561/0561...

Jarema
Ukraine
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 min
  -> Ñïàñèáî.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search