GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:07 Nov 11, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / ������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarolep (X) Local time: 17:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | дефект титула или порок титула |
| ||
3 | Права третьих ли |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Права третьих ли Explanation: Если товар обременен правами третьих лиц либо имеются их притязания на него, продавец обязан предупредить покупателя об этом. Указанное уведомление и согласие покупателя на принятие товара, обремененного правами или притязаниями третьих лиц, являются обязательными условиями, при которых допускается передача такого товара продавцом покупателю. http://www.bankreferatov.ru/db/M/DF221B0E664BF9E7C3256E61006... § 435 Rechtsmangel Die Sache ist frei von Rechtsmдngeln, wenn Dritte in Bezug auf die Sache keine oder nur die im Kaufvertrag ьbernommenen Rechte gegen den Kдufer geltend machen kцnnen. Einem Rechtsmangel steht es gleich, wenn im Grundbuch ein Recht eingetragen ist, das nicht besteht. http://www.ratgeberrecht.de/normen/BGB/norm/P435.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
дефект титула или порок титула Explanation: дефект титула или порок титула. Через английское defects of title -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-11-11 13:11:57 GMT) -------------------------------------------------- ТИТУЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ - страхование от риска потерь в результате дефекта титула собственности (документа, подтверждающего право собственности на землю ... www.medstrahkom.ru/misc/terms/term16.html -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-11-11 13:12:46 GMT) -------------------------------------------------- Достаточно низкую степень уверенности я поставил из-за того,что не вижу договора, а следовательно, и макроконтекста. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 18 mins (2004-11-11 17:25:30 GMT) -------------------------------------------------- Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари <Титул> собственности Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают: - первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и - производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника. Глоссарий.ру: экономические и финансовые словари <Титул> собственности Титул собственности - права на имущество, имеющее юридическое документальное подтверждение. Различают: - первоначальные титулы собственности, не зависящие от прав предшествующего собственника на данную вещь; и - производные титулы собственности, при которых право собственности на вещь возникает по воле предшествующего собственника. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=glossary/561/0561... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.